1
0
mirror of https://github.com/php/doc-fr.git synced 2026-03-24 07:02:06 +01:00

673 Commits

Author SHA1 Message Date
Louis-Arnaud
68be1df691 Fix typo: RFC 3399 -> RFC 3339 in DateTimeInterface::ATOM (#2671) 2026-03-18 08:27:31 +01:00
Louis-Arnaud
ba066409a8 Fix grammar and spelling in datetime/, imagick/, image/ and misc documentation (#2661)
* Fix grammar and spelling in datetime/, imagick/, image/ and misc documentation
2026-03-12 11:38:03 +01:00
Louis-Arnaud
8f447589ac Fix grammar and spelling errors across doc-fr (#2636) 2026-03-10 19:04:42 +01:00
Louis-Arnaud
8cb249d1e1 Update EN-Revision hashes for recently synced files (#2591) 2026-03-03 10:30:55 +01:00
Louis-Arnaud
398d4f1429 [Sync EN] DATE_ATOM: refer to RFC 3339, not 3399 (#2587)
Fixes php/doc-fr#2586
2026-03-03 09:33:36 +01:00
Louis-Arnaud
a270861242 Fix/ref datetime traductions (#2582) 2026-03-02 15:21:23 +01:00
Louis-Arnaud
1c3742e5af Proofreading: (TRADUCTIONS.txt) 2026-03-02 13:40:31 +01:00
Louis-Arnaud
b044c3b492 Corrections de traduction reference d-f (#2554) 2026-02-28 22:54:29 +01:00
Louis-Arnaud
3823a2f469 Review some translation
i.e. → c.-à-d., e.g. → p. ex., accents sur majuscules (À, É, Ç),
ligatures (cœur, sœur, nœud, œuvre, manœuvres), accords genre/nombre,
conjugaisons, typos (verrouillage, milliseconde, aléatoire), etc.
2026-02-25 21:01:23 +01:00
Louis-Arnaud
f8a5028e1a Review on french speaking
* Corrections orthographiques et grammaticales (passe 2)

Accents sur majuscules (À, É, Ç), accords genre/nombre, conjugaisons
(on + 3e personne), élisions, contractions, typos, i.e. → c.-à-d.,
doublons de mots, etc.

* Corrections supplémentaires reference/ n-s

Article manquant, adverbe tronqué, accords féminins, subjonctif.
2026-02-25 17:14:05 +01:00
Louis-Arnaud
a0a454bcb4 Correction de ~150 fautes d'orthographe et de grammaire (#2546)
Élisions manquantes (de/le/que + voyelle), accords genre/nombre, conjugaisons incorrectes (on + 2e personne), typos, accents manquants, contractions (à le → au, de les → des), c.-à-d., etc.
2026-02-25 15:37:03 +01:00
Louis-Arnaud
2d314f78aa CI: check-style + nettoyage TRADUCTIONS.txt (#2545)
* CI: add French style checker based on TRADUCTIONS.txt

Checks changed XML files in PRs for:
- Direct address forms (vous/votre/vos) → warnings
- French grammar errors (etc..., comme par exemple, si il) → errors
- Incorrect terminology (librairie, chiffrage, encryption) → warnings

Inspired by doc-ja's textlint+prh approach but simpler:
runs directly on XML sources, no PhD render needed.

Only errors (grammar/spelling) fail the CI.
Style warnings appear as PR annotations without blocking.

* test: introduce style errors to validate CI check

* Revert "test: introduce style errors to validate CI check"

This reverts commit 7c1d523c6bbef116f54fc6dad7b61a45ee4f7ddd.

* Corriger toutes les violations de style TRADUCTIONS.txt

- 174x "Notez que" → "Il est à noter que"
- 50x "depuis PHP X" → "à partir de PHP X"
- 50x "votre" → le/la/du
- 15x "si il" → "s'il"
- 14x "Vous pouvez" → "Il est possible de"
- 14x "encryption" (faux positifs entity refs exclus)
- 12x "assurez-vous" → "il faut s'assurer"
- 12x "Vous devez" → "Il faut"
- 11x "vos" → les/des
- 9x "comme par exemple" → "par exemple"
- 6x "Vous devriez" → "Il est recommandé de"
- 2x "optionel" → "optionnel"
- 2x "reportez-vous" → "se reporter"

Toutes les règles passent désormais en erreur dans la CI.

* Harmoniser les noms de workflows GitHub Actions

- integrate.yaml → build.yml (extension + nom cohérent)
- check-style-fr.yml → check-style.yml ("-fr" redondant)
- Aligner les noms de workflow et job

* Lire les règles dynamiquement depuis TRADUCTIONS.txt

Le script parse TRADUCTIONS.txt au démarrage et génère les règles
de vérification automatiquement. Plus aucune règle en dur.

* Règles dynamiques depuis TRADUCTIONS.txt

Le script CI lit les lignes INTERDIT de TRADUCTIONS.txt pour générer
les règles de vérification. Plus aucune règle en dur dans le script.
Corrige les 27 violations restantes (Depuis PHP → À partir de PHP).

* Corriger les trailing whitespace
2026-02-25 13:13:51 +01:00
Louis-Arnaud
5755a1bd8c Style impersonnel dans reference/ (a-d) (#2539)
* style: remplacer vous/votre/vos par style impersonnel dans reference/[a-d]*
2026-02-25 11:54:29 +01:00
Louis-Arnaud
5a8f14f860 reference/datetime: fix grammar, spelling, and code examples (#2504)
- Fix plural agreements (fuseaux, secondes, contenues)
- Fix missing negation, verb, accents on capitals
- Fix code syntax error in mktime example
- Fix "levé" → "lever" du soleil
- Fix conjugations (réfèrent, fonctionneraient, peuvent)
2026-02-25 07:00:20 +01:00
Louis-Arnaud
2b6f75adaa Fix typos, grammar errors, and wrong content across entire documentation (#2490) 2026-02-24 16:01:36 +01:00
Louis-Arnaud
e1239c021b Global translation review 2026-02-20 09:45:20 +01:00
Louis-Arnaud
e0759083e3 Translation review 2026-02-19 20:01:29 +01:00
Louis-Arnaud
02e6c05eea Fix doc fr review 2026-02-19 16:08:49 +01:00
Louis-Arnaud
33a1cfa96d Doc review 4 (#2473) 2026-02-17 17:26:20 +01:00
Louis-Arnaud
d43a340994 Fr translation error (#2470) 2026-02-15 21:44:26 +01:00
Louis-Arnaud
8d56433810 Corrections dans reference (#2469) 2026-02-13 22:44:03 +01:00
Louis-Arnaud
4330fb0bdd Fix/reference sync en full (#2467)
- Traduction des entrées de changelog non traduites (is now nullable, is no longer supported, etc.)
- Suppression des lignes anglaises dupliquées (français + anglais sur des lignes consécutives)
- Traduction des descriptions de retour et paramètres non traduits
- Suppression des avertissements &warn.undocumented.func; pour les fonctions documentées
- Correction de fautes de frappe (is→si, c'est→ces)
- Traduction de "and" → "et" dans le texte français (8 fichiers)
- Traduction des entrées de changelog restées en anglais (nullable, etc.) (9 fichiers)
- Suppression du texte anglais non traduit (cubrid constants, yaconf, datetimeimmutable)
- Correction d'une faute de frappe "an" → "en" (bcmath/divmod)
- Traduction d'une description restée en anglais (intl/compose-locale)
2026-02-12 15:44:55 +01:00
Louis-Arnaud
8815f7f536 fix: synchronisation de 37 fichiers doc-fr avec doc-en (#2466)
Corrections apportées :
- Traduction de textes restés en anglais (dbase, dir, com, yac, pdo_sqlsrv)
- Correction de noms de fonctions/constantes (stream_set_chunk_size, SQLT_BFILEE/CFILEE)
- Remplacement des types traduits par leurs noms PHP (ressource->resource, chaîne->string, appelable->callable)
- Mise à jour des constantes SNMP_VERSION_* vers SNMP::VERSION_* (9 fichiers)
- Correction des noms de paramètres obsolètes (ngettext, snmp::get)
- Suppression de texte dupliqué EN/FR (com.xml, com-event-sink.xml, rewinddir.xml)
- Correction de balises XML (literal dans liens RFC zlib, literal autour de 0 dans gmagick)
- Ajout de contenu manquant (apache virtual entity, install/intro serveurs iPlanet)
- Corrections mineures (espaces manquants, virgules, ligne dupliquée, formatage)
- Correction du nom binaire CGI sapi/cgi/php -> sapi/cgi/php-cgi
- Suppression des guillemets autour des valeurs numériques dans apcu/ini.xml
2026-02-12 14:52:04 +01:00
Louis-Arnaud
8da8c3fe7a sync EN-Revision hashes and apply pending EN changes (#2465)
* sync EN-Revision hashes and apply pending EN changes
2026-02-12 11:04:51 +01:00
Louis-Arnaud
36ab8eaf07 fix: correction de ~196 fautes de français dans 119 fichiers (#2462)
Accents manquants/erronés : éxécut→exécut (14), Echec→Échec (47),
Établit (5), entrainant→entraînant (7), complétement→complètement (2),
intéractif→interactif (4).

Orthographe : charactère, controlleur, occurence, arguement, parmètre,
Contructeur, certerficat, stoquer, chadellier, idenfiants, changlog,
prennant, ammener, alouer, etc.

Grammaire : en terme de→en termes de (16), au delà→au-delà (5),
en deça→en deçà (2), inclue→inclut/incluse (14), fait parti→fait
partie (5), accords divers.

Anglicismes : digital→numérique (8), versatile→polyvalent (1).

Divers : celà→cela (7), Ca→Ça, peux→peut, Créée→Crée, etc.
2026-02-09 13:24:04 +01:00
Louis-Arnaud
f77cf90e78 fix: correction de ~157 fautes de français dans 123 fichiers (#2460)
Orthographe :
- défault -> défaut (16), controlleur -> contrôleur (10)
- gestionaire -> gestionnaire (8), éxécuter -> exécuter (3)
- appellé -> appelé (11), addresse -> adresse, nécéssaire, suffisament
- Verifie -> Vérifie, parametre -> paramètre, probleme -> problème

Grammaire :
- tout les -> tous les (13), si ils -> s'ils (11)
- quelque soit -> quel que soit / quelle que soit (9)
- Accords de genre : un/le + nom féminin (valeur, chaîne, instance,
  liste, fonction, erreur, exception) (17)
- Accords participe passé : supprimé/intégré -> supprimée/intégrée (3)
- Nouvelle fonctions -> Nouvelles, Cette options -> Cette option (4)

Typographie :
- c'est a dire -> c'est-à-dire (22), au dessus -> au-dessus (4)
- Mots doublés supprimés : de de, un un, une une, etc. (11)
- du au -> dû au (4)
2026-02-08 09:01:49 +01:00
Louis-Arnaud
fd3c1f6c00 fix: French type names -> English in 6 files (#2454)
- <type>objet</type> -> <type>object</type>
- <type>tableau</type> -> <type>array</type>
- <type>chaîne</type> -> <type>string</type>

Files: apcu/apcuiterator/construct, apcu/apcu-delete,
apcu/apcu-exists, array/array-key-exists,
bc/bcdivmod, datetime/dateperiod/getdateinterval
2026-02-06 22:09:35 +01:00
Louis-Arnaud
1998a3ae04 fix(datetime/construct): use exceptionname tag for DateInvalidTimeZoneException (#2434) 2026-02-06 19:19:36 +01:00
Louis-Arnaud
c44843ee2d Fix/reference datetime datetimeinterface gettimestamp sync en (#2437) 2026-02-06 18:56:56 +01:00
Louis-Arnaud
3c7a53b821 Fix/reference datetime format sync en (#2420)
* fix(datetime/format): use interfacename for DateTimeInterface instead of classname DateTime
2026-02-06 14:43:27 +01:00
Louis-Arnaud
09b68c3fd8 Fix/reference datetime createfromdatestring sync en (#2419)
* fix(datetime/createfromdatestring): fix strtotime tag and add missing ISO-8601 paragraph
2026-02-06 14:38:45 +01:00
Louis-Arnaud
8abd901ec5 Fix/reference datetime datetimeinterface sync en (#2421)
* fix(datetime/datetimeinterface): add missing DATE_ATOM constant term
2026-02-06 14:36:36 +01:00
Louis-Arnaud
7502bf6bc9 Fix/reference apache ini sync en (#2411)
* Fix French type name: ressource -> resource
* Fix tag: interfacename -> classname for ArrayAccess
* Sync markup with EN: fix inline tag type
* Sync structure with EN
* Fix tag: interfacename -> classname for ArrayAccess
* Sync markup with EN: fix tag types
* fix(apache/ini): sync markup with EN - remove extra literal tag, update revision
2026-02-06 14:10:41 +01:00
David CARLIER
48358700b8 Sync various with EN (#2410) 2026-02-06 04:40:24 +00:00
Louis-Arnaud
482aa847a4 fix(datetime/formats.xml): remove stray '?' chars in 'first day of' and 'last day of' entries (#2386) 2026-02-05 20:13:52 +01:00
David CARLIER
d0086c518b Sync datetime with EN. (#2340) 2026-02-01 14:13:43 +00:00
David CARLIER
4479485dd1 datetime rev-id fix (#2323) 2026-01-25 20:46:31 +00:00
David CARLIER
b9ef262549 Sync datetime with EN (#2319) 2026-01-25 15:38:43 +00:00
David CARLIER
c1dc2325a3 various syncs with EN (#2291) 2025-12-11 20:38:40 +00:00
Pierre Ambroise
1f08544eef Various sync with EN 2025-11-10 09:56:58 +01:00
Pierre Ambroise
832d78e7e8 Various sync with EN (#2281) 2025-11-05 21:48:43 +01:00
Pierre Ambroise
002dc6f312 Sync datetime with EN 2025-11-03 14:23:15 +01:00
Pierre Ambroise
c034ea5a18 Sync datetime with EN (#2279) 2025-10-31 17:04:44 +01:00
Pierre Ambroise
2873f455b7 Various sync with EN (#2268) 2025-10-17 09:58:49 +02:00
Pierre Ambroise
d52b66a2f2 Sync datetime with EN 2025-10-13 13:58:14 +02:00
Pierre Ambroise
4b758ef3b6 Datetime sync with EN 2025-10-06 14:24:07 +02:00
Pierre Ambroise
5565caa7dd Sync datetime with EN (#2256) 2025-09-25 11:10:56 +02:00
Philippe DELENTE
808d1337f7 feat(translation): sync EN file exception (#2224) 2025-07-09 12:02:59 +02:00
Pierre Ambroise
67496f7d3b Translate datetimeinferface serialize and unserialize methods 2025-05-04 10:19:06 +02:00
Pierre Ambroise
f3e0aeed07 Various sync with EN (#2118) 2025-03-28 13:25:09 +01:00