1
0
mirror of https://github.com/php/doc-fr.git synced 2026-03-23 22:52:18 +01:00

1011 Commits

Author SHA1 Message Date
Louis-Arnaud
641879b7e1 Add IMAGETYPE_AVIF constant to PHP 8.1 migration guide (#2686)
Fixes #2685
2026-03-23 21:06:13 +01:00
Louis-Arnaud
dee3b08673 Include warnings for disable_functions and disable_classes (#2674) 2026-03-20 09:33:53 +01:00
Louis-Arnaud
1fc24c44e6 Fix grammar and spelling in language/ and appendices/ documentation (#2656) 2026-03-12 09:30:30 +01:00
Louis-Arnaud
8f447589ac Fix grammar and spelling errors across doc-fr (#2636) 2026-03-10 19:04:42 +01:00
Louis-Arnaud
6562c56572 Sync misc outdated files with doc-en (#2634) 2026-03-10 13:32:02 +01:00
Louis-Arnaud
dddd1d8737 [Sync EN] Update ssl:// transport description for modern TLS (#2604)
Fixes #2596
2026-03-06 10:05:01 +01:00
Louis-Arnaud
026fcad83b [Sync EN] Fix PDO method names in migration 8.5 (#2607)
Fixes #2599
2026-03-06 10:02:17 +01:00
Louis-Arnaud
6ced4fa1c7 En translation appendices#2571 2026-03-02 14:26:19 +01:00
Louis-Arnaud
cd8bb0d620 PHP Core in appendices/migration 2026-03-02 13:51:43 +01:00
Louis-Arnaud
1c3742e5af Proofreading: (TRADUCTIONS.txt) 2026-03-02 13:40:31 +01:00
Louis-Arnaud
267a374951 Proofreading: language, appendices, faq, features, install, security (#2552) 2026-02-28 21:59:43 +01:00
Louis-Arnaud
f8a5028e1a Review on french speaking
* Corrections orthographiques et grammaticales (passe 2)

Accents sur majuscules (À, É, Ç), accords genre/nombre, conjugaisons
(on + 3e personne), élisions, contractions, typos, i.e. → c.-à-d.,
doublons de mots, etc.

* Corrections supplémentaires reference/ n-s

Article manquant, adverbe tronqué, accords féminins, subjonctif.
2026-02-25 17:14:05 +01:00
Louis-Arnaud
a0a454bcb4 Correction de ~150 fautes d'orthographe et de grammaire (#2546)
Élisions manquantes (de/le/que + voyelle), accords genre/nombre, conjugaisons incorrectes (on + 2e personne), typos, accents manquants, contractions (à le → au, de les → des), c.-à-d., etc.
2026-02-25 15:37:03 +01:00
Louis-Arnaud
2d314f78aa CI: check-style + nettoyage TRADUCTIONS.txt (#2545)
* CI: add French style checker based on TRADUCTIONS.txt

Checks changed XML files in PRs for:
- Direct address forms (vous/votre/vos) → warnings
- French grammar errors (etc..., comme par exemple, si il) → errors
- Incorrect terminology (librairie, chiffrage, encryption) → warnings

Inspired by doc-ja's textlint+prh approach but simpler:
runs directly on XML sources, no PhD render needed.

Only errors (grammar/spelling) fail the CI.
Style warnings appear as PR annotations without blocking.

* test: introduce style errors to validate CI check

* Revert "test: introduce style errors to validate CI check"

This reverts commit 7c1d523c6bbef116f54fc6dad7b61a45ee4f7ddd.

* Corriger toutes les violations de style TRADUCTIONS.txt

- 174x "Notez que" → "Il est à noter que"
- 50x "depuis PHP X" → "à partir de PHP X"
- 50x "votre" → le/la/du
- 15x "si il" → "s'il"
- 14x "Vous pouvez" → "Il est possible de"
- 14x "encryption" (faux positifs entity refs exclus)
- 12x "assurez-vous" → "il faut s'assurer"
- 12x "Vous devez" → "Il faut"
- 11x "vos" → les/des
- 9x "comme par exemple" → "par exemple"
- 6x "Vous devriez" → "Il est recommandé de"
- 2x "optionel" → "optionnel"
- 2x "reportez-vous" → "se reporter"

Toutes les règles passent désormais en erreur dans la CI.

* Harmoniser les noms de workflows GitHub Actions

- integrate.yaml → build.yml (extension + nom cohérent)
- check-style-fr.yml → check-style.yml ("-fr" redondant)
- Aligner les noms de workflow et job

* Lire les règles dynamiquement depuis TRADUCTIONS.txt

Le script parse TRADUCTIONS.txt au démarrage et génère les règles
de vérification automatiquement. Plus aucune règle en dur.

* Règles dynamiques depuis TRADUCTIONS.txt

Le script CI lit les lignes INTERDIT de TRADUCTIONS.txt pour générer
les règles de vérification. Plus aucune règle en dur dans le script.
Corrige les 27 violations restantes (Depuis PHP → À partir de PHP).

* Corriger les trailing whitespace
2026-02-25 13:13:51 +01:00
Louis-Arnaud
899814d834 Style impersonnel dans appendices/ (#2529)
Remplacement des formulations directes (vous/votre/vos) par des tournures impersonnelles conformément à TRADUCTIONS.txt.
2026-02-25 09:12:14 +01:00
Louis-Arnaud
2ed6f4b4d8 Fix translation errors across migration guides and appendices 2026-02-24 17:52:46 +01:00
Louis-Arnaud
2b6f75adaa Fix typos, grammar errors, and wrong content across entire documentation (#2490) 2026-02-24 16:01:36 +01:00
Louis-Arnaud
1c620df447 Sync doc-fr with doc-en: full quality review (#2478)
Comprehensive review of all doc-fr XML files against doc-en covering:
- Translation quality (orthography, gender agreement, conjugation)
- TRADUCTIONS.txt compliance (etc., chiffrement, bibliothèque, à partir de)
- XML structure sync (tags, sections, constants, examples, changelog)
- Missing content (constants, examples, seealso members, sections)

Files modified across: security/, faq/, install/, language/, appendices/,
and reference/ (intl, funchand, tidy, mhash, mongodb, mysqli, fileinfo,
fpm, mail, xlswriter, strings, spl, stream, uodbc, var, openssl, mcrypt,
password, pdo_cubrid, phar, session, mbstring, errorfunc, snmp, solr,
cubrid, dba, eio, curl, ds, simplexml, sockets, random, info, math, yaf,
zip, mysqlnd)
2026-02-20 13:51:27 +01:00
Louis-Arnaud
e1239c021b Global translation review 2026-02-20 09:45:20 +01:00
Louis-Arnaud
e0759083e3 Translation review 2026-02-19 20:01:29 +01:00
Louis-Arnaud
33a1cfa96d Doc review 4 (#2473) 2026-02-17 17:26:20 +01:00
Louis-Arnaud
369056b8b8 Fix/full doc fr review (#2468) 2026-02-13 14:52:33 +01:00
Louis-Arnaud
8da8c3fe7a sync EN-Revision hashes and apply pending EN changes (#2465)
* sync EN-Revision hashes and apply pending EN changes
2026-02-12 11:04:51 +01:00
Louis-Arnaud
36ab8eaf07 fix: correction de ~196 fautes de français dans 119 fichiers (#2462)
Accents manquants/erronés : éxécut→exécut (14), Echec→Échec (47),
Établit (5), entrainant→entraînant (7), complétement→complètement (2),
intéractif→interactif (4).

Orthographe : charactère, controlleur, occurence, arguement, parmètre,
Contructeur, certerficat, stoquer, chadellier, idenfiants, changlog,
prennant, ammener, alouer, etc.

Grammaire : en terme de→en termes de (16), au delà→au-delà (5),
en deça→en deçà (2), inclue→inclut/incluse (14), fait parti→fait
partie (5), accords divers.

Anglicismes : digital→numérique (8), versatile→polyvalent (1).

Divers : celà→cela (7), Ca→Ça, peux→peut, Créée→Crée, etc.
2026-02-09 13:24:04 +01:00
Louis-Arnaud
b0b629b939 fix: correction de ~85 fautes de français dans 68 fichiers (#2461)
Corrections orthographiques et grammaticales :
- charactère -> caractère (5)
- occurence -> occurrence (2)
- élement/élements -> élément/éléments (5)
- complétement -> complètement (2)
- éxécution/éxécuté -> exécution/exécuté (11)
- controlleur -> contrôleur (4)
- celà -> cela (7)
- en terme de -> en termes de (16)
- par conséquence -> par conséquent (3)
- au delà -> au-delà (5)
- inclut (participe passé) -> inclus/incluse (6)
- arguement -> argument (3)
- érreur/main -> erreur/mais (2)
- alouer -> allouer (2)
- empaqueter -> empaquetée (1)
- fonctionalité -> fonctionnalité (1)
- ammener -> amener (1)
- idenfiants -> identifiants (1)
- peux -> peut (2)
- Error -> Erreur (1)
- en deça -> en deçà (1)
- peut être -> peut-être (1)
- la l'heure -> l'heure (1)
- n'existant pas (négation manquante) (1)
2026-02-09 12:27:13 +01:00
Louis-Arnaud
f77cf90e78 fix: correction de ~157 fautes de français dans 123 fichiers (#2460)
Orthographe :
- défault -> défaut (16), controlleur -> contrôleur (10)
- gestionaire -> gestionnaire (8), éxécuter -> exécuter (3)
- appellé -> appelé (11), addresse -> adresse, nécéssaire, suffisament
- Verifie -> Vérifie, parametre -> paramètre, probleme -> problème

Grammaire :
- tout les -> tous les (13), si ils -> s'ils (11)
- quelque soit -> quel que soit / quelle que soit (9)
- Accords de genre : un/le + nom féminin (valeur, chaîne, instance,
  liste, fonction, erreur, exception) (17)
- Accords participe passé : supprimé/intégré -> supprimée/intégrée (3)
- Nouvelle fonctions -> Nouvelles, Cette options -> Cette option (4)

Typographie :
- c'est a dire -> c'est-à-dire (22), au dessus -> au-dessus (4)
- Mots doublés supprimés : de de, un un, une une, etc. (11)
- du au -> dû au (4)
2026-02-08 09:01:49 +01:00
Louis-Arnaud
a7c87de3d1 fix(migration72/deprecated.xml): add missing <classname>Error</classname> tag (#2372) 2026-02-05 21:38:30 +01:00
Louis-Arnaud
ee5cde2b18 fix(migration81/incompatible.xml): remove extra <modifier> tag around static in body text (#2371) 2026-02-05 21:37:32 +01:00
Louis-Arnaud
355cd9d88b fix(migration84/deprecated.xml): use <methodname>IntlGregorianCalendar::createFromDate</methodname> instead of <function>intlgregcal_create_instance</function> (#2374) 2026-02-05 21:35:59 +01:00
Louis-Arnaud
a519b12048 fix(migration84/incompatible.xml): use linkend instead of xlink:href for internal cross-references (#2373) 2026-02-05 21:34:10 +01:00
Louis-Arnaud
03cb143b47 fix(migration82/incompatible.xml): add missing <literal>number</literal> tag to match EN (#2375) 2026-02-05 21:31:33 +01:00
Louis-Arnaud
2182646acb fix(migration83/other-changes.xml): use <classname> instead of <constant> for ValueError (#2376) 2026-02-05 21:26:02 +01:00
Louis-Arnaud
e567c3a6c5 fix(migration81/deprecated.xml): use <constant> instead of <literal> for E_NOTICE (#2377) 2026-02-05 21:24:56 +01:00
Louis-Arnaud
90db7b5d45 fix(migration74/incompatible.xml): fix <type>ressource</type> -> <type>resource</type> (#2378) 2026-02-05 21:12:28 +01:00
Louis-Arnaud
22281ef7a4 fix(migration83.xml): fix wrong linkend migration82 -> migration83 for incompatible section (#2382) 2026-02-05 21:09:15 +01:00
Louis-Arnaud
0a1bb58c16 fix(migration83/incompatible.xml): fix order of <constant>/<classname> for DOMException errors to match EN (#2370) 2026-02-05 21:08:20 +01:00
Louis-Arnaud
e09a09fd20 fix(ini.sections.xml): use &Name; &Changeable; &Changelog; entities instead of hardcoded text (#2379) 2026-02-05 20:42:12 +01:00
Louis-Arnaud
ef4100e863 FR uses <strong> but EN uses <b> (4 files) (#2351) 2026-02-04 08:48:24 +01:00
David CARLIER
e2a9a4d9f3 Sync appendices/migration85 with EN. (#2348) 2026-02-01 17:03:21 +00:00
David CARLIER
e7ad2723bc Sync ., appendices and language/* with EN (#2315) 2026-01-24 22:40:55 +00:00
David CARLIER
068ece5d44 various sync with EN (#2289) 2025-12-01 22:56:06 +00:00
Pierre Ambroise
fd471f3fe6 Fix wrong revision in migration85/incompatble 2025-11-18 09:09:40 +01:00
Pierre Ambroise
9c80203897 Sync migration85 with EN 2025-11-17 09:23:39 +01:00
David CARLIER
b140551d7c various sync with EN (#2286) 2025-11-17 09:22:08 +01:00
Pierre Ambroise
0303ac7644 Migration 85 sync with EN 2025-11-13 09:58:58 +01:00
Pierre Ambroise
9746f08386 Translate migrations 85 (#2285) 2025-11-10 20:53:20 +01:00
Pierre Ambroise
dd12c0b34e Sync reserved words 2025-11-03 15:16:31 +01:00
Pierre Ambroise
0af655d31f Translate examples.xml (#2246) 2025-08-16 10:39:10 +02:00
Pierre Ambroise
5a4d9013a1 Improve translation of migration84/incompatible 2025-06-05 13:56:40 +02:00
David CARLIER
b0283830c3 appendices migration 8.4 sync with EN (#2210) 2025-06-01 19:34:57 +01:00