1
0
mirror of https://github.com/php/doc-zh.git synced 2026-03-24 15:12:20 +01:00
Files
archived-doc-zh/reference/mbstring/ja-basic.xml
魔王卷子 08d02d432c Update mbstring (#379)
* Update ini.xml

* Update constants.xml

* Update configure.xml

* Update encodings.xml

* Update ini.xml

* Update ja-basic.xml

* Update supported-encodings.xml

* Update constants.xml
2022-10-08 23:41:52 +08:00

77 lines
2.7 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- $Revision$ -->
<!-- EN-Revision: 8cdc6621f9826d04abc3e50438c010804d7e8683 Maintainer: sunshareall0709 Status: ready -->
<chapter xml:id="mbstring.ja-basic" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
<title>日文字符多字节编码基础</title>
<para>
日文字符只能使用多字节编码,而且,编码规范取决于平台和字符的使用
目的text purpose)。跟糟糕的是,编码规范之间还稍有差异。为了开发
出适应日文环境的Web应用开发人员必须对编码规范有个清晰的认识确保
使用了合适的编码规范。
</para>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
<simpara>存储一个日文字符最大需要6个字节空间</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>
多数日文多字节字符是单字节字符出现频率的两倍。这些字符被称为
&quot;zen-kaku&quot;,在日文中代表的意思是&quot;full width&quot;
其它窄一些的字符被称作&quot;han-kaku&quot;,意思是&quot;half width&quot;
字符实际显示的宽度,取决于显示时使用的字体。
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>
有些字符编码采用ISO-2022定义的转码序列shift sequences) 来转换特殊的编码
空间(<literal>00h</literal> to <literal>7fh</literal>)。
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>
在SMTP/NNTP协议应用中 建议 采用ISO-2022-JP编码并且头部和实体部分应该按照
RFC要求重新编码。虽然这些并不是强制性要求但最好还是按这个建议做因为几款
流行的客户端不支持其他的编码方式。
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>
手机服务页面,例如<link xlink:href="&url.imode;">i-mode</link>或者<link xlink:href="&url.ezweb;">EZweb</link>
应该 使用Shift_JIS编码。
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>
Emoji 已经可以支持像
<link xlink:href="&url.imode;">i-mode</link>
或者 <link xlink:href="&url.ezweb;">EZweb</link>
这样的手机服务。
</simpara>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:1
sgml-indent-data:t
indent-tabs-mode:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-default-dtd-file:"~/.phpdoc/manual.ced"
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
vim: et tw=78 syn=sgml
vi: ts=1 sw=1
-->