26 Commits

Author SHA1 Message Date
Leonardo Lara Rodrigues
eacfbdd04b sync number of lines with en revision 2025-10-06 16:46:57 -03:00
André L F S Bacci
77735be9c7 Correções ortográficas diversas. 2025-09-01 13:26:14 -03:00
leonardolara
b8f5cce402 fixed untranslated sections/files 2024-11-27 16:47:21 -03:00
Marcos Marcolin
43687ae1f8 docs: remove double spaces in some folders. (#335) 2023-10-28 10:14:35 -03:00
André L F S Bacci
b3cdebb139 Sincronia estrutural, tag parameter 2023-08-07 10:42:05 -03:00
André L F S Bacci
2936ba5022 "Update translation." 2021-12-21 13:09:43 -03:00
André L F S Bacci
cb7a169bed "Update translation." 2021-12-19 12:21:31 -03:00
André Luis Ferreira da Silva Bacci
ce65826555 Update translations.
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@351579 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2020-11-24 16:12:33 +00:00
André Luis Ferreira da Silva Bacci
e4797bfc45 Translations by @andalvalmeida - https://github.com/phpdocbrbridge/traducao/pull/43
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@341946 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2017-02-21 14:24:06 +00:00
André Luis Ferreira da Silva Bacci
bd7e106d6b Update translations.
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@338505 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2016-01-15 17:02:50 +00:00
Rogerio Prado de Jesus
c1da57e6b2 Translate appendices/comparisons [Nawarian Níckolas <nawarian@gmail.com>]
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@335520 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2014-12-31 10:51:27 +00:00
Felipe Ismael Barth
9f289e01e3 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- EN-Revision: 327173 Maintainer: fibbarth Status: ready -->
<!-- CREDITS: felipe, ae -->
<appendix xml:id="about" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <title>Sobre o manual</title>

 <sect1 xml:id="about.formats">
  <title>Formatos</title>
  <para>
   O manual PHP é fornecido em diversos formatos. Estes formatos podem ser divididos 
   em dois grupos: formatos de leitura online, e em pacotes para download. 
  </para>
  <note>
   <para>
    Algumas editoras fizeram versões impressas deste manual. Porém estas versões não 
    são recomendadas, pois tendem a se tornar rapidamente desatualizadas. 
   </para>
  </note>
  <para>
   O manual PHP pode ser lido online no <link xlink:href="&url.php;">website PHP.net</link>,
   e em numerosos outros sites mirror. Para melhor performance, escola 
   o mirror mais próximo. A versão online do manual PHP tem atualmente duas folhas de estilo 
   <acronym>CSS</acronym>, uma web amigável e a outra folha de estilo para impressão.
  </para>
  <para>
   Duas vantagens notáveis do manual online sobre a maioria dos formatos offline é a 
   integração das <link linkend="about.notes">notas dos usuários</link> e os <link xlink:href="&url.php.urlhowto;">atalhos de URL</link> que 
   podem ser usadas para ir rapidamente para partes do manual. Uma óbvia desvantagem é 
   o requisito de estar online para visualização desta edição do manual.
  </para>
  <para>
   Existem diversos formatos offline do manual, e o formato mais adequado 
   depende do sistema operacional e escolha pessoal de estilo leitura. 
   Para informações de como o manual é gerado e em quais formatos, 
   veja a seção <link linkend="about.generate">'Como nós geramos os formatos'</link>
   deste apêndice.
  </para>
  <para>
   A versão HTML é o formato mais multi-plataforma deste manual. Esta versão está disponível 
   como um único arquivo HTML e como um pacote de arquivos individuais para cada seção 
   (que resulta em uma coleção de milhares de arquivos). Nós disponibilizamos esta versão 
   compactada, então para descompactação é necessário um programa para recuperar os arquivos 
   contidos dentro deste pacote. 
  </para>
  <!--
   A versão PDF do manual PHP está atualmente indisponível. Talves
   um dia ele vai existir.
  <para>
   Outro popular formato multi-plataforma, talvez o formato mais adequado para
   impressão, é o PDF (também conhecido como Adobe Acrobat). Mas cuidado, pois o manual
   contém mais de 2000 páginas, e é constantemente revisado.
  </para>
  <note>
   <para>
    Existe muitos programas para visualizar arquivos <acronym>PDF</acronym>, tais como o
    <link xlink:href="&url.adobe.acrobat;">Adobe Acrobat Reader</link>.
   </para>
  </note>
  -->
  <para>
   Para a plataforma Windows, a versão <productname>Windows HTML Help</productname>
   do manual condensa os originais no formato HTML para o uso com o 
   <productname>Windows HTML Help</productname>. Esse 
   formato tem busca de textos, índice completo e marcadores. Vários 
   ambientes de desenvolvimento populares do PHP no Windows se integram com 
   esse formato da documentação para facilitar o acesso a documentação. Visualizadores de CHM para 
   Linux também estão disponíveis. Veja
   <link xlink:href="&url.xchm;">xCHM</link> or
   <link xlink:href="&url.gnochm;">GnoCHM</link>.
  </para>
  
  <para>
   Existe também uma <link xlink:href="&url.php.echm;">versão CHM extendida</link>
   disponível, que não é atualizada frequentemente, mas que oferece muitos recursos
   adicionais. Está apenas disponível através do <productname>Microsoft Windows</productname>
   , devido as tecnologias usadas para compilar essas páginas.
  </para>
 </sect1>
 
 <sect1 xml:id="about.notes">
  <title>Sobre as notas dos usuários</title>
  <para>
   As notas dos usuários possuem um importante papel no desenvolvimento deste 
   manual. Ao permitir que os leitores do manual possam contribuir com exemplos, 
   ressalvas, e outros esclarecimentos através de seus navegadores, somos capazes de 
   incorporar este feedback dentro do texto principal do manual. E até que as notas 
   sejam incorporadas, elas podem ser vistas na sua forma online, e em alguns dos 
   formatos offline.
  </para>
  <note>
   <para>
    As notas dos usuários não são moderadas antes delas aparecem online, então 
    a qualidade da escrita ou exemplo do código, e mesmo a veracidade da contribuição, 
    não pode ser garantida. (Note que não há garantia de qualidade ou exatidão do próprio  
    manual).
   </para>
  </note>
  <note>
   <para>
    Para fins distribuição, as notas fornecidas por usuários são 
    consideradas parte do manual do PHP, e por isso são cobertas pela 
    mesma licença desta documentação (atualmente a licença, 
    Creative Commons Attribution). Para
    mais detalhes, veja a página de <link linkend="copyright">
    copyright do manual</link>.
   </para>
  </note>
 </sect1>

 <sect1 xml:id="about.prototypes">
   <title>Como ler a definição de função (protótipo)</title>
   <para>
    Cada função do manual é documentada para uma referência rápida. E conhecendo 
    como ler e entender o texto vai fazer aprender PHP muito mais facilmente. 
    Mais do que simplesmente estudar exemplos ou copiar/colar, todos deveriam 
    saber como ler as definições de funções (protótipos). Vamos começar:
   </para>
   <note>
    <title>
     Pré-requisito: Entendimento básico de <link linkend="language.types">tipos</link>
    </title>
    <para>
     Mesmo PHP sendo uma linguagem fracamente tipada, é importante ter um básico 
     entendimento dos <link linkend="language.types">tipos</link> pois eles tem 
     um importante significado.
    </para>
   </note>
   <para>
    Definições das funções nos dizem que 
    tipo de valor é
    <link linkend="functions.returning-values">retornado</link>.
    Vamos usar a definição do <function>strlen</function> como nosso primeiro exemplo:
   </para>
   <para>
    <screen role="html">
<![CDATA[
strlen

(PHP 4, PHP 5)
strlen -- Obtém o tamanho da string

Descrição
int strlen ( string $string )

Retorna o tamanho de uma dada string.
]]>
    </screen>
   </para>
   <para>
    <table>
     <title>Explicação da definição da função</title>
      <tgroup cols="2">
       <thead>
        <row>
         <entry>Parte</entry>
         <entry>Descrição</entry>
        </row>
       </thead>
       <tbody>
        <row>
         <entry>
          strlen
         </entry>
         <entry>
          Nome da função.
         </entry>
        </row>
        <row>
         <entry>
          (PHP 4, PHP 5)
         </entry>
         <entry>
          strlen() está disponível em todas as versões do PHP 4 e PHP 5 
         </entry>
        </row>
        <row>
         <entry>
          int
         </entry>
         <entry>
          Tipo do valor que esta função retorna, que é um 
          <type>integer</type> (isto é, o comprimento de uma string é 
          medida em números).
         </entry>
        </row>
        <row>
         <entry>
          ( string $string )
         </entry>
         <entry>
          O primeiro (e neste caso, o único) parâmetro/argumento para esta 
          função é chamado <parameter>string</parameter>, e é uma 
          <type>string</type>.
         </entry>
        </row>
       </tbody>
      </tgroup>
     </table>
    </para>
    <para>
     Poderíamos reescrever a definição da função acima de uma maneira genérica 
    </para>
    <para>
     <screen>
<![CDATA[
      tipo retornado    nome da função    ( tipo do parâmetro   nome do parâmetro ) 
]]>
     </screen>
    </para>
    <para>
     Muitas funções recebem múltiplos parâmetros, tais como o <function>in_array</function>.
     O protótipo segue abaixo:
    </para>
    <para>
     <screen>    
<![CDATA[
      bool in_array ( mixed $needle, array $haystack [, bool $strict])
]]>
     </screen>
    </para>
    <para>
     O que isso significa? in_array() retorna um valor
     <link linkend="language.types.boolean">booleano</link>, &true; em caso
     de sucesso (se <parameter>needle</parameter> foi encontrado em
     <parameter>haystack</parameter>) ou &false; em caso de falha
     (<parameter>needle</parameter> não foi encontrado em
     <parameter>haystack</parameter>). O primeiro parâmetro é chamado
     <parameter>needle</parameter> e pode de ser de vários
     <link linkend="language.types">tipos</link>, por isso nós dizemos que ele é
     "<emphasis>mixed</emphasis>".  Esse <parameter>needle</parameter> mixed
     (que nós estamos procurando) pode ser tanto um valor escalar (string, inteiro,
     ou <link linkend="language.types.float">float</link>), ou um
     <link linkend="language.types.array">array</link>.
     <parameter>haystack</parameter> (o array onde nós estamos procurando) é o
     segundo parâmetro. O terceiro parâmetro <emphasis>opcional</emphasis> é
     chamado <parameter>strict</parameter>. Todos os parâmetros opcionais aparecem
     dentro de <emphasis>[</emphasis> colchetes <emphasis>]</emphasis>. O manual
     diz que o default do parâmetro <parameter>strict</parameter> é o
     booleano &false;. Veja a página de do manual de cada função para detalhes de
     como elas funcionam.
    </para>
     <para>
     Existem funções com informações de versões do PHP mais complexas. Veja
     <function>html_entity_decode</function> como um exemplo:
    </para>
    <para>
     <screen>    
<![CDATA[
(PHP 4 >= 4.3.0, PHP 5)
]]>
     </screen>
    </para>
    <para>
     Isto significa que esta função está somente disponível
     a partir da versão PHP 4.3.0.
    </para>
 </sect1>
 
 <sect1 xml:id="about.phpversions">
  <title>Versões do PHP documentadas neste manual</title>
  <para>
   <!-- FIXME PHP_6 What is the latest? -->
   O manual contém informações sobre as passadas, presente, e futuras versões do PHP.
   Modificações no comportamento são documentados como notas, changelogs, e em
   trechos nas páginas do manual.
   A mais antiga versão documentada é o PHP 4.1.0, e a última sendo a PHP 5.x.x.
  </para>
  <para>
   Quando a documentação existir para versões mais recentes de desenvolvimento (unreleased)
   do PHP, será marcado como "available in Git" ou "development
   version." E essas mudanças devem sem planejadas para, em casos raros elas
   podem ser mudadas.
  </para>
  <para>
   Todo desenvolvimento ocorre no Git e pode ser feito check out como descrito na
   página<link xlink:href="&url.php.anongit;">acesso anônimo ao Git
   </link>. Ou, essas mesmas fontes podem ser baixadas como <link xlink:href="&url.php.snapshots;">PHP snapshots</link>,
   que estão disponíveis para os branch's mais ativos do PHP.
  </para>
  <para>
   E para esclarecer, o manual refere-se: maiores, menores e específicas releases do PHP.
   Usando o PHP <literal>5.3.1</literal> como exemplo, o <emphasis>5</emphasis>
   refere a versão maior, <emphasis>3</emphasis> para menor, e
   <emphasis>1</emphasis> é o específica release. Tipicamente o PHP somente adiciona novas features
   em maiores e menores releases, e corrige bugs em específicas releases. Porém, esta
   convenção não é sempre verdade.
  </para>
  <para>
   Observe que o manual PHP é escrito no tempo presente, e não no futuro,
   mesmo que para recursos documentados que ainda não estão disponíveis.
   A razão para isto é que o manual pode resistir ao teste do tempo,
   assim não sendo necessário tediosas atualizações para toda nova release
   do PHP.
  </para>
  <para>
   Muitas vezes o manual php lista "Valores Defaults" para as diretivas do PHP.
   Esses valores são baseados em como o PHP se comporta sem um arquivo de configuração
   &php.ini;, de modo que estas podem variar a partir de valores encontrados nos arquivos
   <filename>php.ini-development</filename> e <filename>php.ini-production</filename>
   distribuídos.  Eles também referem-se a última versão do PHP. Veja o <link linkend="ini.list">Apêndice Diretivas do PHP 
   </link> para ter detalhes deste valores e mudanças.
  </para>
 </sect1>
   
 <sect1 xml:id="about.more">
  <title>Como encontrar mais informações sobre o manual PHP.</title>
  <para>
   Este manual tenta fornecer instruções sobre práticas gerais de programação.
   Pela primeira vez - ou apenas no início - programadores podem encontrar 
   dificuldades para aprender como programar em PHP usando o manual exclusivamente.
   Em vez disso, procure um texto mais orientado para iniciantes.
  </para>
  <para>
   Há uma série de listas de discussão ativas para todos os aspectos da
   programação com PHP.Se ficou preso com algum problema, considere o uso dessas listas.
   Para opções de suporte, incluindo listas de discussão, visualização <link
   xlink:href="&url.php.support;">da página de suporte do PHP.net</link>. Além disso,
   há uma lista de sites dedicadas para artigos do PHP, fóruns, e galerias de código na
   <link xlink:href="&url.php.links;">página de links PHP.net</link>.
  </para>
 </sect1>

 <sect1 xml:id="about.howtohelp">
  <title>Como ajudar a melhoras a documentação</title>
  <para>
   Há três maneiras de ajudar a melhoras a documentação.
  </para>
  <para>
   Se um erro é encontrado no manual, em qualquer linguagem, favor reporte-nos
   usando o sistema de bug em <link xlink:href="&url.php.bugs;">&url.php.bugs;</link>.
   Classifique o bug <literal>"Documentation Problem"</literal>. Todos os problemas 
   relacionados com a documentação, inclusive sobre os formatos de manuais, deverão ser 
   apresentados em relatórios de bugs.
  </para>
  <note>
   <para>
    Por favor não abuse do sistema de bugs enviado pedidos de ajuda.
    Neste caso, use uma das muitas opções 
    <link xlink:href="&url.php.support;">opções de suporte</link>.
   </para>
  </note>
  <para>
   Ao contribuir com notas, os usuários podem fornecer exemplos adicionais,
   e esclarecimento para outros leitores. Mas por favor, não envie reporte de bug
   usando o sistema de anotações. Para mais detalhes, veja a seção intitulada <link
   linkend="about.notes">'Sobre as notas de usuários'</link>.
  </para>
  <para>
   O manual PHP é traduzindo na maiorias da línguas. Sabendo Inglês e uma língua 
   estrangeira permite uma maneira de ajudar a melhorar o manual PHP
   trabalhando com um time de tradução. Para mais informações sobre como iniciar
   uma nova tradução, ou ajudar no projeto de tradução atual, por favor leia
   <link xlink:href="&url.php.dochowto;">&url.php.dochowto;</link>.
  </para>
  <para>
   O Projeto de documentação do PHP também possui um canal IRC onde autores
   se reunem. No <literal>#php.doc</literal> em
   <literal>irc.efnet.org</literal> e discutem maneiras de melhorar
   a documentação PHP.
  </para>
 </sect1>
 
 <sect1 xml:id="about.generate">
  <title>Como nós geramos os formatos</title>
  <para>
   Este Manual é escrito em <acronym>XML</acronym> usando o<link
   xlink:href="&url.docbook.xml;">DocBook XML DTD</link>, usando <link
   xlink:href="&url.phd;"><acronym>PhD</acronym></link> (The [PH]P based 
   [D]ocBook renderer) para manutenção e formatação.
  </para>
  <para>
   Usando <acronym>XML</acronym> como formato, nos da a
   capacidade para gerar diversos outros formatos de saída a partir 
   de seu arquivo fonte, ao mesmo tempo que a manutenção é feita em apenas 
   um único lugar para todos os formatos.
   A ferramente usada para formatar o manual online é <link xlink:href="&url.phd;">PhD</link>.
   Usamos <link xlink:href="&url.winhelp;">Microsoft HTML Help Workshop</link> para gerar o
   formato <productname>Windows HTML Help</productname> do manual e, é claro, o próprio PHP
   para fazermos algumas conversões e formatações.
  </para>
  <para>
   O manual PHP é gerado em várias linguagens e formatos, veja
   <link xlink:href="&url.php.docs;">&url.php.docs;</link> para maiores detalhes.
   A código fonte <acronym>XML</acronym> pode ser baixado da SVN e visualizado
   em <link xlink:href="&url.php.svn;">&url.php.svn;</link>. A documentação é
   no módulo <literal>phpdoc</literal>.
  </para>
 </sect1>

 <sect1 xml:id="about.translations">
  <title>Traduções</title>
  <para>
   O manual PHP está disponível não apenas em vários formatos, mas
   também em várias linguagens. O texto do manual é escrito em Inglês, então 
   grupos de pessoas ao redor do mundo fazem as traduções para suas línguas nativas.
   Se a tradução para uma específica função ou capítulo ainda não foi 
   feita, o sistema de compilação do manual utiliza a versão original em Inglês. 
  </para>
  <para>
   Pessoas envolvidas na tradução iniciam do código fonte <acronym>XML</acronym>
   disponível para <link xlink:href="&url.php.svn;">&url.php.svn;</link>
   e partir daí é feita tradução para sua língua mãe. Eles  
   <emphasis>não utilizam</emphasis> a versão gerada (como 
   <acronym>HTML</acronym> ou plain text) como o sistema de compilação do manual 
   que converte os fontes <acronym>XML</acronym> para formatos mais legíveis.
  </para>
  <note>
   <para>
    Para colaborar com a tradução da documentação
    entre em contato com time de traduções/documentação inscrevendo-se na 
    lista de discussão do phpdoc: envie um e-mail vazio para <link
    xlink:href="mailto:&email.php.doc.subscribe;">&email.php.doc.subscribe;</link>.
    O endereço da lista de discussão é <literal>&email.php.doc;</literal>. Depois, envie 
    uma mensagem com interesse de traduzir o manual e alguém irá responder com o feedback
    sobre com orientações para iniciar uma nova tradução de linguagem, ou para
    participar do time de documentação da língua desejada.  
   </para>
  </note>
  <para>
   Atualmente o manual está disponível, parcialmente ou não, em 10 linguagens. 
  </para>
  <para>
   Todos eles podem ser baixados aqui: <link xlink:href="&url.php.docs;">&url.php.docs;</link>.
  </para>
 </sect1>
</appendix>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:1
sgml-indent-data:t
indent-tabs-mode:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-default-dtd-file:"~/.phpdoc/manual.ced"
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
vim: et tw=78 syn=sgml
vi: ts=1 sw=1
-->

git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@331709 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2013-10-06 13:11:40 +00:00
Richard Quadling
a74b23f0ae Spelling.
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@316458 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2011-09-09 14:01:17 +00:00
Richard Quadling
cc7a27bf94 Use a normal space for &nbsp;
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@316457 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2011-09-09 13:10:15 +00:00
Richard Quadling
dd8df03b0d Reencode XML to UTF-8
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@314618 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2011-08-09 11:06:05 +00:00
Daniel Egeberg
4488ebc6b4 Updating EN-Revision on up-to-date files after phpdoc/en UTF-8 conversion.
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@297032 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2010-03-29 00:47:47 +00:00
Torben Wilson
a299f7886c Resynched with en (bumped EN-Revision and updated sgml-default-dtd-file).
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@288884 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2009-09-28 05:48:06 +00:00
Fernando Correa da Conceição
fb6c882b7a Updates :)
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@287187 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2009-08-13 00:38:57 +00:00
Nilgün Belma Bugüner
77ce638d29 changed EN-Revision tag as cvs2svn;
fixed svn properties

git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@283921 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2009-07-12 04:38:51 +00:00
Felipe Pena
a3a3f2010f Update
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@253576 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2008-02-23 11:05:47 +00:00
Hannes Magnusson
4622b0a018 Fix typos and add missing namespaces
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@245008 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2007-10-28 10:48:04 +00:00
Felipe Pena
5cca12c56c Update
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@244951 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2007-10-27 17:47:16 +00:00
Hannes Magnusson
4e2e8fd0a4 Various markup fixes
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@238409 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2007-06-24 16:17:01 +00:00
Hannes Magnusson
5738ad3981 Upgrade to DocBook5:
- All id attributes are now xml:id
 - Add docbook namespace to all root elements
 - Replace <ulink /> with <link xlink:href />
 - Minor markup fixes here and there
 - Bump EN-Revision where appropriate


git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@238335 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2007-06-23 13:30:32 +00:00
Raphael M O B Sales "Narigone
9bf1929ff1 Changes:
1 - Correction of charset on some files
2 - Translation update on other files


git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@235131 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2007-05-07 09:22:36 +00:00
Raphael M O B Sales "Narigone
87f6d7ce36 Initial Translation
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/pt_BR/trunk@175084 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2004-12-19 16:47:40 +00:00