mirror of
https://github.com/macintoshplus/doc-fr.git
synced 2026-03-26 01:42:09 +01:00
175 lines
5.4 KiB
XML
175 lines
5.4 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!-- $Revision$ -->
|
|
<!-- EN-Revision: 73fae4ee51b644b72028e610abefefced57c18ad Maintainer: yannick Status: ready -->
|
|
<!-- Reviewed: no -->
|
|
<refentry xml:id="intldateformatter.parse" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>IntlDateFormatter::parse</refname>
|
|
<refname>datefmt_parse</refname>
|
|
<refpurpose>Analyse une chaîne vers un timestamp</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
<refsect1 role="description">
|
|
&reftitle.description;
|
|
<para>
|
|
&style.oop;
|
|
</para>
|
|
<methodsynopsis role="oop">
|
|
<modifier>public</modifier> <type class="union"><type>int</type><type>float</type><type>false</type></type><methodname>IntlDateFormatter::parse</methodname>
|
|
<methodparam><type>string</type><parameter>string</parameter></methodparam>
|
|
<methodparam choice="opt"><type>int</type><parameter role="reference">offset</parameter><initializer>&null;</initializer></methodparam>
|
|
</methodsynopsis>
|
|
<para>
|
|
&style.procedural;
|
|
</para>
|
|
<methodsynopsis role="procedural">
|
|
<type class="union"><type>int</type><type>float</type><type>false</type></type><methodname>datefmt_parse</methodname>
|
|
<methodparam><type>IntlDateFormatter</type><parameter>formatter</parameter></methodparam>
|
|
<methodparam><type>string</type><parameter>string</parameter></methodparam>
|
|
<methodparam choice="opt"><type>int</type><parameter role="reference">offset</parameter><initializer>&null;</initializer></methodparam>
|
|
</methodsynopsis>
|
|
<para>
|
|
Converti <parameter>string</parameter> en une valeur de temps, en commençant
|
|
à <parameter>offset</parameter> et en lisant autant de caractères que possible.
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="parameters">
|
|
&reftitle.parameters;
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>formatter</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
La ressource de formateur <classname>IntlDateFormatter</classname>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>string</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
La chaîne à convertir en temps.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>offset</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
La position à partir de laquelle commencer l'analyse dans la valeur <parameter>string</parameter>.
|
|
Les positions commencent à 0. Si aucune erreur ne survient durant l'analyse
|
|
de <parameter>string</parameter>, <parameter>offset</parameter> contiendra -1, et sinon, il va contenir la position à laquelle
|
|
l'analyse s'est terminée (et l'erreur est survenue). Cette variable va contenir
|
|
la position de fin si l'analyse échoue.
|
|
Si <parameter>offset</parameter> > <code>strlen($string)</code>, l'analyse échoue immédiatement.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
|
|
<refsect1 role="returnvalues">
|
|
&reftitle.returnvalues;
|
|
<para>
|
|
La valeur du timestamp analysé ou &false; si la valeur
|
|
n'a pu être analysée.
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="examples">
|
|
&reftitle.examples;
|
|
<example>
|
|
<title>Exemple orienté objet</title>
|
|
<programlisting role="php">
|
|
<![CDATA[
|
|
<?php
|
|
$fmt = new IntlDateFormatter(
|
|
'en_US',
|
|
IntlDateFormatter::FULL,
|
|
IntlDateFormatter::FULL,
|
|
'America/Los_Angeles',
|
|
IntlDateFormatter::GREGORIAN
|
|
);
|
|
echo 'Le premier format analysé est ' . $fmt->parse('Wednesday, December 20, 1989 4:00:00 PM PT');
|
|
$fmt = new IntlDateFormatter(
|
|
'de-DE',
|
|
IntlDateFormatter::FULL,
|
|
IntlDateFormatter::FULL,
|
|
'America/Los_Angeles',
|
|
IntlDateFormatter::GREGORIAN
|
|
);
|
|
?>
|
|
]]>
|
|
</programlisting>
|
|
</example>
|
|
<example>
|
|
<title>Exemple avec <function>datefmt_parse</function></title>
|
|
<programlisting role="php">
|
|
<![CDATA[
|
|
<?php
|
|
$fmt = datefmt_create(
|
|
'en_US',
|
|
IntlDateFormatter::FULL,
|
|
IntlDateFormatter::FULL,
|
|
'America/Los_Angeles',
|
|
IntlDateFormatter::GREGORIAN
|
|
);
|
|
echo 'Le premier format analysé est ' . datefmt_parse($fmt, 'Wednesday, December 20, 1989 4:00:00 PM PT');
|
|
$fmt = datefmt_create(
|
|
'de-DE',
|
|
IntlDateFormatter::FULL,
|
|
IntlDateFormatter::FULL,
|
|
'America/Los_Angeles',
|
|
IntlDateFormatter::GREGORIAN
|
|
);
|
|
echo 'Le deuxième format analysé est ' . datefmt_parse($fmt, 'Mittwoch, 20. Dezember 1989 16:00 Uhr GMT-08:00');
|
|
?>
|
|
]]>
|
|
</programlisting>
|
|
</example>
|
|
&example.outputs;
|
|
<screen>
|
|
<![CDATA[
|
|
Le premier format analysé est 630201600
|
|
Le deuxième format analysé est 630201600
|
|
]]>
|
|
</screen>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="seealso">
|
|
&reftitle.seealso;
|
|
<para>
|
|
<simplelist>
|
|
<member><function>datefmt_create</function></member>
|
|
<member><function>datefmt_format</function></member>
|
|
<member><function>datefmt_localtime</function></member>
|
|
<member><function>datefmt_get_error_code</function></member>
|
|
<member><function>datefmt_get_error_message</function></member>
|
|
</simplelist>
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag:t
|
|
sgml-shorttag:t
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-indent-step:1
|
|
sgml-indent-data:t
|
|
indent-tabs-mode:nil
|
|
sgml-parent-document:nil
|
|
sgml-default-dtd-file:"~/.phpdoc/manual.ced"
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
End:
|
|
vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
|
|
vim: et tw=78 syn=sgml
|
|
vi: ts=1 sw=1
|
|
-->
|