1
0
mirror of https://github.com/php/doc-tr.git synced 2026-03-24 23:32:06 +01:00
Files
archived-doc-tr/reference/strings/functions/str-getcsv.xml
Sergey Panteleev 943001178b Sync with English
2024-06-03 10:01:06 +03:00

215 lines
5.4 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- EN-Revision: 61374bbe228e8e9c55a24aba59a1e2bb2a871148 Maintainer: nilgun Status: ready -->
<refentry xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="function.str-getcsv">
<refnamediv>
<refname>str_getcsv</refname>
<refpurpose>Bir CSV dizgesinin girdilerini bir dizinin elemanlarına
paylaştırır</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1 role="description">
&reftitle.description;
<methodsynopsis>
<type>array</type><methodname>str_getcsv</methodname>
<methodparam><type>string</type><parameter>dizge</parameter></methodparam>
<methodparam choice="opt"><type>string</type><parameter>ayraç</parameter><initializer>","</initializer></methodparam>
<methodparam choice="opt"><type>string</type><parameter>sarmalayıcı</parameter><initializer>"\""</initializer></methodparam>
<methodparam choice="opt"><type>string</type><parameter>öncelem</parameter><initializer>"\\"</initializer></methodparam>
</methodsynopsis>
<para>
<acronym>CSV</acronym> biçemindeki alanları bulmak için girdi dizgesini
çözümler ve okunan alanları içeren bir dizi döndürür.
</para>
<note>
<para>
Bu işlevde yerel ayarı dikkate alınır. <constant>LC_CTYPE</constant> örneğin
<literal>en_US.UTF-8</literal> ise tek baytlı karakterler içeren dizgeler bu
işlev tarafından yanlış yorumlanabilir.
</para>
</note>
</refsect1>
<refsect1 role="parameters">
&reftitle.parameters;
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>dizge</parameter></term>
<listitem>
<para>
Ayrıştırılacak dizge.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>ayraç</parameter></term>
<listitem>
<para>
Alanlar arasında kullanılan ayraç (tek baytlık bir karakter).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>sarmalayıcı</parameter></term>
<listitem>
<para>
Alanı sarmalayan karakter (tek baytlık bir karakter).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>öncelem</parameter></term>
<listitem>
<para>
Önceleme karakteri (tek baytlık bir karakter).
Tersbölü (<literal>\</literal>) öntanımlıdır.
</para>
<note>
<simpara>
Genellikle bir alanın içindeki <parameter>sarmalayıcı</parameter>
karakteri kendisiyle öncelenir; ancak, bunun yerine
<parameter>öncelem</parameter> kullanılabilir. Bu nedenle, öntanımlı
<literal>""</literal> ve <literal>\"</literal> değerleri için de aynı şey
geçerlidir. <parameter>öncelem</parameter> karakterinin
<parameter>sarmalayıcı</parameter> karakterini öncelemek dışında özel bir
anlamı yoktur, hatta kendisini öncelemesi bile amaçlanmamıştır.
</simpara>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="returnvalues">
&reftitle.returnvalues;
<para>
Okunan alanları içeren bir dizi döner.
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="changelog">
&reftitle.changelog;
<para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>&Version;</entry>
<entry>&Description;</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>7.4.0</entry>
<entry>
<parameter>öncelem</parameter> bağımsız değişkeni özel önceleme mekanizmasını
devre dışı bırakmak için boş dizgeyi artık sinyal olarak yorumluyor.
Evvelce, boş dizge, bağımsız değişkenin öntanımlı değeriydi.
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="examples">
&reftitle.examples;
<para>
<example>
<title>- <function>str_getcsv</function> örneği</title>
<programlisting role="php">
<![CDATA[
<?php
$string = 'PHP,Java,Python,Kotlin,Swift';
$data = str_getcsv($string);
var_dump($data);
?>
]]>
</programlisting>
&example.outputs;
<screen>
<![CDATA[
array(5) {
[0]=>
string(3) "PHP"
[1]=>
string(4) "Java"
[2]=>
string(6) "Python"
[3]=>
string(6) "Kotlin"
[4]=>
string(5) "Swift"
}
]]>
</screen>
</example>
</para>
<para>
<example>
<title>- Boş dizgeli <function>str_getcsv</function> örneği</title>
<caution>
<simpara>
Boş dizge durumunda bu işlev boş dizi yerine <code>[null]</code>
değerini döndürür.
</simpara>
</caution>
<programlisting role="php">
<![CDATA[
<?php
$string = '';
$data = str_getcsv($string);
var_dump($data);
?>
]]>
</programlisting>
&example.outputs;
<screen>
<![CDATA[
array(1) {
[0]=>
NULL
}
]]>
</screen>
</example>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="seealso">
&reftitle.seealso;
<para>
<simplelist>
<member><function>fgetcsv</function></member>
</simplelist>
</para>
</refsect1>
</refentry>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:1
sgml-indent-data:t
indent-tabs-mode:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-default-dtd-file:"~/.phpdoc/manual.ced"
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
vim: et tw=78 syn=sgml
vi: ts=1 sw=1
-->