1
0
mirror of https://github.com/php/doc-tr.git synced 2026-03-24 15:22:23 +01:00
Files
2023-05-10 13:12:12 +03:00

144 lines
3.6 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- EN-Revision: f134250210702ab6280ab303b846679177d39f14 Maintainer: nilgun Status: ready -->
<refentry xml:id="function.fprintf" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook">
<refnamediv>
<refname>fprintf</refname>
<refpurpose>Biçemli dizgeyi bir akıma yazar</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1 role="description">
&reftitle.description;
<methodsynopsis>
<type>int</type><methodname>fprintf</methodname>
<methodparam><type>resource</type><parameter>akım</parameter></methodparam>
<methodparam><type>string</type><parameter>biçem</parameter></methodparam>
<methodparam rep="repeat"><type>mixed</type><parameter>bağımsız_değişkenler</parameter></methodparam>
</methodsynopsis>
<para>
Tanıtıcısı <parameter>akım</parameter> ile belirtilen dosyaya (akıma)
<parameter>biçem</parameter> dizgesine göre üretilen dizgeyi yazar.
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="parameters">
&reftitle.parameters;
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>akım</parameter></term>
<listitem>
&fs.file.pointer;
</listitem>
</varlistentry>
&strings.parameter.format;
<varlistentry>
<term><parameter>bağımsız_değişkenler</parameter></term>
<listitem>
<para>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="returnvalues">
&reftitle.returnvalues;
<para>
Akıma yazılan dizgenin uzunluğunu döndürür.
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="errors">
&reftitle.errors;
&strings.errors.vsprintf;
</refsect1>
<refsect1 role="changelog">
&reftitle.changelog;
&strings.changelog.vsprintf;
</refsect1>
<refsect1 role="examples">
&reftitle.examples;
<para>
<example>
<title>- <function>fprintf</function>: Sıfır dolgulu tamsayılar</title>
<programlisting role="php">
<![CDATA[
<?php
if (!($fp = fopen('date.txt', 'w'))) {
return;
}
fprintf($fp, "%04d-%02d-%02d", $year, $month, $day);
// ISO biçemli tarihi date.txt dosyasına yazar
?>
]]>
</programlisting>
</example>
<example>
<title>- <function>fprintf</function>: para biçemleme</title>
<programlisting role="php">
<![CDATA[
<?php
if (!($fp = fopen('currency.txt', 'w'))) {
return;
}
$money1 = 68.75;
$money2 = 54.35;
$money = $money1 + $money2;
// echo $money çıktısı: "123.1";
$len = fprintf($fp, '%01.2f', $money);
// currency.txt dosyasına "123.10" yazar
echo "currency.txt dosyasına $len bayt yazıldı";
// Kaç bayt yazıldığını belirtmek için fprintf dönüş değerini kullanıyoruz
?>
]]>
</programlisting>
</example>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="seealso">
&reftitle.seealso;
<para>
<simplelist>
<member><function>printf</function></member>
<member><function>sprintf</function></member>
<member><function>vprintf</function></member>
<member><function>vsprintf</function></member>
<member><function>vfprintf</function></member>
<member><function>sscanf</function></member>
<member><function>fscanf</function></member>
<member><function>number_format</function></member>
<member><function>date</function></member>
</simplelist>
</para>
</refsect1>
</refentry>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:1
sgml-indent-data:t
indent-tabs-mode:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-default-dtd-file:"~/.phpdoc/manual.ced"
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
vim: et tw=78 syn=sgml
vi: ts=1 sw=1
-->