1
0
mirror of https://github.com/php/doc-tr.git synced 2026-03-23 23:02:09 +01:00
Files
archived-doc-tr/reference/sockets/functions/socket-send.xml
2021-06-14 17:07:08 +03:00

156 lines
4.3 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- EN-Revision: 14dc7c47365f2b71f6c907a5ba5bccf42534d5a9 Maintainer: nilgun Status: ready -->
<refentry xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="function.socket-send">
<refnamediv>
<refname>socket_send</refname>
<refpurpose>Bağlı bir sokete veri gönderir</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1 role="description">
&reftitle.description;
<methodsynopsis>
<type class="union"><type>int</type><type>false</type></type><methodname>socket_send</methodname>
<methodparam><type>Socket</type><parameter>soket</parameter></methodparam>
<methodparam><type>string</type><parameter>tampon</parameter></methodparam>
<methodparam><type>int</type><parameter>uzunluk</parameter></methodparam>
<methodparam><type>int</type><parameter>seçenekler</parameter></methodparam>
</methodsynopsis>
<para>
<function>socket_send</function> işlevi <parameter>tampon</parameter>
tamponundaki verinin <parameter>uzunluk</parameter> baytını
<parameter>soket</parameter> ile belirtilen sokete gönderir.
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="parameters">
&reftitle.parameters;
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>soket</parameter></term>
<listitem>
<para>
<function>socket_create</function> veya
<function>socket_accept</function> ile oluşturulmuş geçerli bir
<classname>Socket</classname> örneği.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>tampon</parameter></term>
<listitem>
<para>
Uzak konağa gönderilecek veriyi içeren tampon.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>uzunluk</parameter></term>
<listitem>
<para>
Uzak konağa gönderilecek bayt sayısı.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>seçenekler</parameter></term>
<listitem>
<para>
Aşağıdaki seçeneklerin bitsel VEYAlanmış birleşimi.
<table>
<title>Olası <parameter>seçenekler</parameter></title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry><constant>MSG_OOB</constant></entry>
<entry>
Band dışı veri gönderilir.
</entry>
</row>
<row>
<entry><constant>MSG_EOR</constant></entry>
<entry>
Bir kayıt imi belirtir. Gönderilen veri kaydın tamamlanmasını
sağlar.
</entry>
</row>
<row>
<entry><constant>MSG_EOF</constant></entry>
<entry>
Soketin gönderici tarafı kapatılır ve gönderilen verinin sonuna
bununla ilgili bir bildirim yerleştirilir. Gönderilen veri
aktarımın tamamlanmasını sağlar.
</entry>
</row>
<row>
<entry><constant>MSG_DONTROUTE</constant></entry>
<entry>
Yönlendirme es geçilip doğrudan arabirim kullanılır.
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="returnvalues">
&reftitle.returnvalues;
<para>
Bir hata oluşursa &false; yoksa gönderilen bayt sayısı döner.
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="changelog">
&reftitle.changelog;
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>&Version;</entry>
<entry>&Description;</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
&sockets.changelog.socket-param;
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</refsect1>
<refsect1 role="seealso">
&reftitle.seealso;
<para>
<simplelist>
<member><function>socket_sendto</function></member>
</simplelist>
</para>
</refsect1>
</refentry>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:1
sgml-indent-data:t
indent-tabs-mode:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-default-dtd-file:"~/.phpdoc/manual.ced"
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
vim: et tw=78 syn=sgml
vi: ts=1 sw=1
-->