1
0
mirror of https://github.com/php/doc-tr.git synced 2026-04-23 15:08:01 +02:00
Files
2024-09-02 07:01:49 +03:00

268 lines
9.3 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- EN-Revision: 349e3c6502e0bbeb15aef2b4a4a25f3f5e10fbfe Maintainer: behzat Status: ready -->
<refentry xml:id="function.mktime" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook">
<refnamediv>
<refname>mktime</refname>
<refpurpose>Bir tarih için Unix zaman damgasını döndürür</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1 role="description">
&reftitle.description;
<methodsynopsis>
<type class="union"><type>int</type><type>false</type></type><methodname>mktime</methodname>
<methodparam><type>int</type><parameter>saat</parameter></methodparam>
<methodparam choice="opt"><type class="union"><type>int</type><type>null</type></type><parameter>dakika</parameter><initializer>&null;</initializer></methodparam>
<methodparam choice="opt"><type class="union"><type>int</type><type>null</type></type><parameter>saniye</parameter><initializer>&null;</initializer></methodparam>
<methodparam choice="opt"><type class="union"><type>int</type><type>null</type></type><parameter>ay</parameter><initializer>&null;</initializer></methodparam>
<methodparam choice="opt"><type class="union"><type>int</type><type>null</type></type><parameter>gün</parameter><initializer>&null;</initializer></methodparam>
<methodparam choice="opt"><type class="union"><type>int</type><type>null</type></type><parameter>yıl</parameter><initializer>&null;</initializer></methodparam>
</methodsynopsis>
<para>
Verilen bağımsız değişken düzenine göre Unix zaman damgasını döndürür. Bu zaman
damgası, Unix Zaman Başlangıcı (1 Ocak 1970 00:00:00 GMT) ile belirtilen
zaman arasında geçen süreyi uzun tamsayı türünde saniye olarak belirtir.
</para>
<para>
Belirtilmeyen seçimlik bağımsız değişkenlerin yerine yerel tarih ve zamana
göre geçerli değerin kullanılması sağlanmıştır.
</para>
<warning>
<para>
Bağımsız değişkenlerin tuhaf bir sırada olduğu unutulmamalıdır. Sıralama
<parameter>ay</parameter>, <parameter>gün</parameter>,
<parameter>yıl</parameter> olup alışılmış <parameter>gün</parameter>,
<parameter>ay</parameter>, <parameter>yıl</parameter> sıralamasında
değildir.
</para>
</warning>
<simpara>
<function>mktime</function> işlevinin bağımsız değişkenler olmaksızın
kullanımı desteklenmemekte olup <classname>ArgumentCountError</classname>
ile sonuçlanmaktadır. Geçerli zaman damgasını elde etmek için
<function>time</function> işlevi kullanılabilir.
</simpara>
</refsect1>
<refsect1 role="notes">
&reftitle.notes;
<simpara>
<function>mktime</function> işlevinin bağımsız değişkensiz çağrılmasının kullanımı
önerilmemektedir. Geçerli zaman damgasını almak için
<function>time</function> kullanılabilir.
</simpara>
</refsect1>
<refsect1 role="parameters">
&reftitle.parameters;
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>saat</parameter></term>
<listitem>
<para>
<parameter>ay</parameter>, <parameter>gün</parameter> ve
<parameter>yıl</parameter>'a göre saptanan günün başlangıcına göreli
saat sayısı. Negatif değerler günün geceyarısından önceki saatine
karşılıktır. 23'ten büyük değerler ertesi günün uygun saatine
karşılıktır.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>dakika</parameter></term>
<listitem>
<para>
<parameter>saat</parameter>'in başlangıcına göreli dakika sayısı.
Negatif değerler önceki saatin dakikalarına, 59'dan büyük değerler ise
sonraki saatin dakikalarına karşılıktır.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>saniye</parameter></term>
<listitem>
<para>
<parameter>dakika</parameter>'nın başlangıcına göreli saniye sayısı.
Negatif değerler önceki dakikanın saniyelerine, 59'dan büyük değerler ise
sonraki dakikanın saniyelerine karşılıktır.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>ay</parameter></term>
<listitem>
<para>
Önceki yıl sonuna göreli ay sayısı. 1-12 arasındaki değerler ilgili yılın
normal takvim aylarına karşılıktır. 1'den küçük (negatifler dahil)
değerler ters sırada önceki yılın aylarına karşılıktır, yani 0 Aralık,
-1 Kasım, vb.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>gün</parameter></term>
<listitem>
<para>
Önceki ayın sonuna göreli gün sayısı. 1'den 28, 29, 30 veya 31'e kadar
(aya bağlı olarak) değerler ilgili ayın normal günlerine karşılıktır.
1'dek küçükler (negatifler dahil) önceki ayın günlerine karşılıktır, yani
0 önceki ayın son günü, -1 daha önceki günü vb. İlgili ayın gün
sayısından büyük değerler sonraki ayın günlerine karşılıktır.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>yıl</parameter></term>
<listitem>
<para>
Yıl sayısı, iki ya da dört hane olabilir. 0-69 değerleri arasında
olanlar 2000-2069 ile ve 70-100 arasındaki değerler ise 1970-2000
yıllarıyla eşleşir. Sistemlerdeki time_t türü 32 bit işaretli tamsayı
türüyle belirtilmiştir ve günümüzde çok kullanılmaktadır.
<parameter>yıl</parameter> bağımsız değişkeni için geçerli aralık 1901 ve
2038 arasındadır.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="returnvalues">
&reftitle.returnvalues;
<para>
Başarı durumunda <type>int</type> türünden Unix zaman damgası,
zaman damgası <type>int</type> türüne sığmıyorsa &false; döner.
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="changelog">
&reftitle.changelog;
<para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>&Version;</entry>
<entry>&Description;</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>8.0.0</entry>
<entry>
<parameter>saat</parameter> artık seçimlik değil. Unix zaman damgasına
ihtiyaç olursa <function>time</function> işlevi kullanılabilir.
</entry>
</row>
<row>
<entry>8.0.0</entry>
<entry>
<parameter>dakika</parameter>, <parameter>saniye</parameter>,
<parameter>ay</parameter>, <parameter>gün</parameter> ve
<parameter>yıl</parameter> artık boş olabiliyor.
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="examples">
&reftitle.examples;
<para>
<example>
<title>- Basit bir <function>mktime</function> örneği</title>
<programlisting role="php">
<![CDATA[
<?php
// Öntanımlı zaman dilimini belirtelim.
date_default_timezone_set('UTC');
echo "July 1, 2000 is on a " . date("l", mktime(0, 0, 0, 7, 1, 2000));
// Çıktısı: July 1, 2000 is on a Saturday
echo date('c', mktime(1, 2, 3, 4, 5, 2006));
// Şöyle bir şey basar: 2006-04-05T01:02:03+00:00
?>
]]>
</programlisting>
</example>
</para>
<para>
<example>
<title>- <function>mktime</function> örneği</title>
<para>
<function>mktime</function> işlevi tarih hesaplamaları ve
geçerlilik denetimi için kullanışlıdır. Aralık dışına çıkan değerleri
(ayın 32'si gibi) otomatik olarak doğru hesaplar. Örneğin, aşağıdaki
satırların üreteceği dizge "Jan-01-1998" olacaktır.
</para>
<programlisting role="php">
<![CDATA[
<?php
echo date("M-d-Y", mktime(0, 0, 0, 12, 32, 1997));
echo date("M-d-Y", mktime(0, 0, 0, 13, 1, 1997));
echo date("M-d-Y", mktime(0, 0, 0, 1, 1, 1998));
echo date("M-d-Y", mktime(0, 0, 0, 1, 1, 98));
?>
]]>
</programlisting>
</example>
</para>
<para>
<example>
<title>- Ayın son günü</title>
<para>
Verilen herhangi bir ayın son günü, gelecek ayın -1'inci değil 0'ıncı günü olarak ifade edilebilir. Aşağıdaki iki örnek de
"2000 Şubat'ının son günü: 29" dizgesi üretilecektir.
</para>
<programlisting role="php">
<![CDATA[
<?php
$songün = mktime(0, 0, 0, 3, 0, 2000);
echo "2000 Şubat'ının son günü: ", date('d', $songün);
$songün = mktime(0, 0, 0, 4, -31, 2000);
echo "2000 Şubat'ının son günü: ", date('d', $songün);
?>
]]>
</programlisting>
</example>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="seealso">
&reftitle.seealso;
<para>
<simplelist>
<member><classname>DateTimeImmutable</classname> sınıfı</member>
<member><function>checkdate</function></member>
<member><function>gmmktime</function></member>
<member><function>date</function></member>
<member><function>time</function></member>
</simplelist>
</para>
</refsect1>
</refentry>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:1
sgml-indent-data:t
indent-tabs-mode:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-default-dtd-file:"~/.phpdoc/manual.ced"
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
vim: et tw=78 syn=sgml
vi: ts=1 sw=1
-->