mirror of
https://github.com/php/doc-it.git
synced 2026-03-24 15:42:46 +01:00
317 lines
11 KiB
XML
317 lines
11 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!-- EN-Revision: 3a8c3e77df070a046c9d5b56b68926ca2d7e5ee3 Maintainer: pastore Status: ready -->
|
|
<!-- CREDITS: curcio_it -->
|
|
<refentry xml:id="function.mktime" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook">
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>mktime</refname>
|
|
<refpurpose>Restituisce il timestamp Unix per una data</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
|
|
<refsect1 role="description">
|
|
&reftitle.description;
|
|
<methodsynopsis>
|
|
<type class="union"><type>int</type><type>false</type></type><methodname>mktime</methodname>
|
|
<methodparam><type>int</type><parameter>hour</parameter></methodparam>
|
|
<methodparam choice="opt"><type class="union"><type>int</type><type>null</type></type><parameter>minute</parameter><initializer>&null;</initializer></methodparam>
|
|
<methodparam choice="opt"><type class="union"><type>int</type><type>null</type></type><parameter>second</parameter><initializer>&null;</initializer></methodparam>
|
|
<methodparam choice="opt"><type class="union"><type>int</type><type>null</type></type><parameter>month</parameter><initializer>&null;</initializer></methodparam>
|
|
<methodparam choice="opt"><type class="union"><type>int</type><type>null</type></type><parameter>day</parameter><initializer>&null;</initializer></methodparam>
|
|
<methodparam choice="opt"><type class="union"><type>int</type><type>null</type></type><parameter>year</parameter><initializer>&null;</initializer></methodparam>
|
|
</methodsynopsis>
|
|
<para>
|
|
Restituisce il timestamp Unix corrispondente agli argomenti
|
|
forniti. Questo timestamp è un numero intero lungo che contiene il numero di
|
|
secondi trascorsi tra l'Epoca Unix (1 gennaio 1970 00:00:00 GMT) e l'ora
|
|
specificata.
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Qualsiasi argomento opzionale
|
|
omesso o &null; verrà impostato al valore corrente in base
|
|
alla data e all'ora locali.
|
|
</para>
|
|
<warning>
|
|
<para>
|
|
Si noti che l'ordine degli argomenti è insolito:
|
|
<parameter>month</parameter>, <parameter>day</parameter>,
|
|
<parameter>year</parameter>, e non nel più logico ordine di
|
|
<parameter>year</parameter>, <parameter>month</parameter>,
|
|
<parameter>day</parameter>.
|
|
</para>
|
|
</warning>
|
|
<simpara>
|
|
Chiamare <function>mktime</function> senza argomenti non è supportato,
|
|
e produrrà un <classname>ArgumentCountError</classname>.
|
|
<function>time</function> può essere utilizzata per ottenere il timestamp corrente.
|
|
</simpara>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="parameters">
|
|
&reftitle.parameters;
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>hour</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Il numero dell'ora relativo all'inizio del giorno determinato da
|
|
<parameter>month</parameter>, <parameter>day</parameter> e <parameter>year</parameter>.
|
|
Valori negativi fanno riferimento all'ora precedente la mezzanotte del giorno in questione.
|
|
Valori maggiori di 23 fanno riferimento all'ora appropriata nel/i giorno/i successivo/i.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>minute</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Il numero dei minuti relativo all'inizio dell'<parameter>hour</parameter>.
|
|
Valori negativi fanno riferimento ai minuti dell'ora precedente.
|
|
Valori maggiori di 59 fanno riferimento ai minuti appropriati nell'/nelle ora/e successiva/e.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>second</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Il numero dei secondi relativo all'inizio del <parameter>minute</parameter>.
|
|
Valori negativi fanno riferimento ai secondi del minuto precedente.
|
|
Valori maggiori di 59 fanno riferimento ai secondi appropriati nel/i minuto/i successivo/i.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>month</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Il numero del mese relativo alla fine dell'anno precedente.
|
|
I valori da 1 a 12 fanno riferimento ai normali mesi del calendario dell'anno in questione.
|
|
Valori inferiori a 1 (inclusi valori negativi) fanno riferimento ai mesi dell'anno precedente in ordine inverso, quindi 0 è dicembre, -1 è novembre, ecc.
|
|
Valori maggiori di 12 fanno riferimento al mese appropriato nell'/negli anno/i successivo/i.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>day</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Il numero del giorno relativo alla fine del mese precedente.
|
|
I valori da 1 a 28, 29, 30 o 31 (a seconda del mese) fanno riferimento ai giorni normali nel mese pertinente.
|
|
Valori inferiori a 1 (inclusi valori negativi) fanno riferimento ai giorni del mese precedente, quindi 0 è l'ultimo giorno del mese precedente, -1 è il giorno prima, ecc.
|
|
Valori maggiori del numero di giorni nel mese pertinente fanno riferimento al giorno appropriato nel/i mese/i successivo/i.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>year</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Il numero dell'anno può essere un valore a due o quattro cifre,
|
|
con valori tra 0-69 mappati su 2000-2069 e 70-100 su
|
|
1970-2000. Nei sistemi in cui time_t è un intero con segno a 32 bit, come
|
|
nella maggior parte dei casi oggi, l'intervallo valido per <parameter>year</parameter>
|
|
è compreso tra il 1901 e il 2038.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
|
|
<refsect1 role="returnvalues">
|
|
&reftitle.returnvalues;
|
|
<para>
|
|
<function>mktime</function> restituisce il timestamp Unix degli argomenti
|
|
forniti, oppure &false; se il timestamp non rientra in un intero PHP.
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="changelog">
|
|
&reftitle.changelog;
|
|
<para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>&Version;</entry>
|
|
<entry>&Description;</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry>8.0.0</entry>
|
|
<entry>
|
|
<parameter>hour</parameter> non è più opzionale. Se hai bisogno di un timestamp Unix,
|
|
usa <function>time</function>.
|
|
</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>8.0.0</entry>
|
|
<entry>
|
|
<parameter>minute</parameter>, <parameter>second</parameter>, <parameter>month</parameter>,
|
|
<parameter>day</parameter> e <parameter>year</parameter> ora possono essere null.
|
|
</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="examples">
|
|
&reftitle.examples;
|
|
<para>
|
|
<example>
|
|
<title>Esempio di base di <function>mktime</function></title>
|
|
<programlisting role="php">
|
|
<![CDATA[
|
|
<?php
|
|
// Imposta il fuso orario predefinito da utilizzare.
|
|
date_default_timezone_set('UTC');
|
|
|
|
// Stampa: July 1, 2000 is on a Saturday
|
|
echo "July 1, 2000 is on a " . date("l", mktime(0, 0, 0, 7, 1, 2000)) . "\n";
|
|
|
|
// Stampa qualcosa come: 2006-04-05T01:02:03+00:00
|
|
echo date('c', mktime(1, 2, 3, 4, 5, 2006)) . "\n";
|
|
]]>
|
|
</programlisting>
|
|
&example.outputs.similar;
|
|
<screen>
|
|
<![CDATA[
|
|
July 1, 2000 is on a Saturday
|
|
2006-04-05T01:02:03+00:00
|
|
]]>
|
|
</screen>
|
|
</example>
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
<example>
|
|
<title>Esempio di <function>mktime</function></title>
|
|
<para>
|
|
<function>mktime</function> è utile per eseguire calcoli e validazioni sulle date
|
|
poiché calcola automaticamente il valore corretto
|
|
per input fuori intervallo. Per esempio, ognuna delle seguenti
|
|
righe produce la stringa "Jan-01-1998".
|
|
</para>
|
|
<programlisting role="php">
|
|
<![CDATA[
|
|
<?php
|
|
date_default_timezone_set('America/New_York');
|
|
|
|
echo date("c", mktime(0, 0, 0, 12, 32, 1997)) . "\n";
|
|
echo date("c", mktime(0, 0, 0, 13, 1, 1997)) . "\n";
|
|
echo date("c", mktime(0, 0, 0, 1, 1, 1998)) . "\n";
|
|
echo date("c", mktime(0, 0, 0, 1, 1, 98)) . "\n";
|
|
]]>
|
|
</programlisting>
|
|
&example.outputs.similar;
|
|
<screen>
|
|
<![CDATA[
|
|
1998-01-01T00:00:00-05:00
|
|
1998-01-01T00:00:00-05:00
|
|
1998-01-01T00:00:00-05:00
|
|
1998-01-01T00:00:00-05:00
|
|
]]>
|
|
</screen>
|
|
</example>
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
<example>
|
|
<title>Uso di mktime per trovare date relative</title>
|
|
<programlisting role="php">
|
|
<![CDATA[
|
|
<?php
|
|
date_default_timezone_set('Asia/Tokyo');
|
|
|
|
$tomorrow = mktime(0, 0, 0, date("m") , date("d")+1, date("Y"));
|
|
print date('c', $tomorrow) . "\n";
|
|
|
|
$lastmonth = mktime(0, 0, 0, date("m")-1, date("d"), date("Y"));
|
|
print date('c', $lastmonth) . "\n";
|
|
|
|
$nextyear = mktime(0, 0, 0, date("m"), date("d"), date("Y")+1) . "\n";
|
|
print date('c', $nextyear) . "\n";
|
|
]]>
|
|
</programlisting>
|
|
&example.outputs.similar;
|
|
<screen>
|
|
<![CDATA[
|
|
2025-09-30T00:00:00+09:00
|
|
2025-08-29T00:00:00+09:00
|
|
2026-09-29T00:00:00+09:00
|
|
]]>
|
|
</screen>
|
|
</example>
|
|
<note>
|
|
<para>
|
|
Questo può essere più affidabile rispetto ad aggiungere o sottrarre semplicemente il numero
|
|
di secondi in un giorno o in un mese a un timestamp a causa dell'ora
|
|
legale.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
<example>
|
|
<title>Ultimo giorno di un mese</title>
|
|
<para>
|
|
L'ultimo giorno di un determinato mese può essere espresso come il giorno "0"
|
|
del mese successivo, non come il giorno -1. Entrambi i seguenti esempi
|
|
produrranno la stringa "The last day in Feb 2000 is: 29".
|
|
</para>
|
|
<programlisting role="php">
|
|
<![CDATA[
|
|
<?php
|
|
|
|
$lastday = mktime(0, 0, 0, 3, 0, 2000);
|
|
echo 'Last day in Feb 2000 is: ', date('d', $lastday) . "\n";
|
|
|
|
$lastday = mktime(0, 0, 0, 4, -31, 2000);
|
|
echo 'Last day in Feb 2000 is: ', date('d', $lastday) . "\n";
|
|
]]>
|
|
</programlisting>
|
|
&example.outputs;
|
|
<screen>
|
|
<![CDATA[
|
|
Last day in Feb 2000 is: 29
|
|
Last day in Feb 2000 is: 29
|
|
]]>
|
|
</screen>
|
|
</example>
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="seealso">
|
|
&reftitle.seealso;
|
|
<para>
|
|
<simplelist>
|
|
<member>La classe <classname>DateTimeImmutable</classname></member>
|
|
<member><function>checkdate</function></member>
|
|
<member><function>gmmktime</function></member>
|
|
<member><function>date</function></member>
|
|
<member><function>time</function></member>
|
|
</simplelist>
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag:t
|
|
sgml-shorttag:t
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-indent-step:1
|
|
sgml-indent-data:t
|
|
indent-tabs-mode:nil
|
|
sgml-parent-document:nil
|
|
sgml-default-dtd-file:"~/.phpdoc/manual.ced"
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
End:
|
|
vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
|
|
vim: et tw=78 syn=sgml
|
|
vi: ts=1 sw=1
|
|
--> |