1
0
mirror of https://github.com/php/doc-es.git synced 2026-03-25 16:02:13 +01:00
Files
archived-doc-es/reference/datetime/functions/strftime.xml
Pedro Antonio Gil Rodríguez 09d66981d3 Correcciones menores (cambio de solapar por traslapar)
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/es/trunk@337177 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2015-07-16 20:35:12 +00:00

695 lines
30 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- $Revision$ -->
<!-- EN-Revision: 480059bf56053eaa04611d43af277522d27e1e5f Maintainer: seros Status: ready -->
<!-- Reviewed: yes Maintainer: seros -->
<refentry xml:id="function.strftime" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
<refnamediv>
<refname>strftime</refname>
<refpurpose>Formatea una fecha/hora local según una configuración local</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1 role="description">
&reftitle.description;
<methodsynopsis>
<type>string</type><methodname>strftime</methodname>
<methodparam><type>string</type><parameter>format</parameter></methodparam>
<methodparam choice="opt"><type>int</type><parameter>timestamp</parameter><initializer>time()</initializer></methodparam>
</methodsynopsis>
<para>
Formatea una fecha/hora local según la configuración local. Los nombres del mes y del día
de la semana y otras cadenas dependientes del lenguaje respetan el localismo establecido
con <function>setlocale</function>.
</para>
<para>
No todos los especificadores de conversión pueden estar soportados por su biblioteca C, en cuyo
caso no estarán soportados por la función <function>strftime</function> de PHP.
Además, no todas las plataformas soportan marcas temporales negativas, por lo que el
rango de fechas puede estar limitado a fechas que no sean anteriores a la época Unix.
Eso significa que %e, %T, %R y, %D (y posiblemente otros), así como las fechas anteriores al
<literal>1 de enero de 1970</literal>, no funcionarán en Windows, en algunas distribucioes de Linux,
y en otros pocos sistemas operativos. Para los sistemas Windows, se puede encontrar un resumen
de los especificadores de conversión soportados en
<link xlink:href="&url.strftime.win32;"><acronym>MSDN</acronym></link>.
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="parameters">
&reftitle.parameters;
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>format</parameter></term>
<listitem>
<para>
<table>
<title>Los siguientes caracteres están reconocidos en el
parámetro de cadena <parameter>format</parameter></title>
<tgroup cols="3">
<thead>
<row>
<entry><parameter>format</parameter></entry>
<entry>Descripción</entry>
<entry>Ejemplo de valores devueltos</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry align="center"><emphasis>Día</emphasis></entry>
<entry>---</entry>
<entry>---</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%a</literal></entry>
<entry>Una representación textual abreviada del día</entry>
<entry><literal>dom</literal> hasta <literal>sáb</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%A</literal></entry>
<entry>Una representación textual completa del día</entry>
<entry><literal>domingo</literal> hasta <literal>sábado</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%d</literal></entry>
<entry>El día del mes con dos dígitos (con ceros iniciales)</entry>
<entry><literal>01</literal> a <literal>31</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%e</literal></entry>
<entry>
El día del mes, con un espacio precediendo a los dígitos simples. No
está implementado como está descrito en Windows. Véase más abajo para más información.
</entry>
<entry><literal> 1</literal> a <literal>31</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%j</literal></entry>
<entry>Día del año, tres dígitos con ceros iniciales</entry>
<entry><literal>001</literal> a <literal>366</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%u</literal></entry>
<entry>Representación numérica del día de la semana del ISO-8601</entry>
<entry><literal>1</literal> (para lunes) hasta <literal>7</literal> (para domingo)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%w</literal></entry>
<entry>Representación numérica del día de la semana</entry>
<entry><literal>0</literal> (para domingo) hasta <literal>6</literal> (para sábado)</entry>
</row>
<row>
<entry align="center"><emphasis>Semana</emphasis></entry>
<entry>---</entry>
<entry>---</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%U</literal></entry>
<entry>Número de semana del año dado, comenzando con el primer
domingo como la primera semana</entry>
<entry><literal>13</literal> (para la 13ª semana completa del año)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%V</literal></entry>
<entry>Número de semana del año dado del ISO-8601:1988, comenzando con
la primera semana del año con al menos 4 días de semana, con el lunes
como principio de la semana</entry>
<entry><literal>01</literal> hasta <literal>53</literal> (donde 53
cuenta para una semana traslapada)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%W</literal></entry>
<entry>Una representación numérica de la semana del año, comenzando
con el primer domingo como la primera semana</entry>
<entry><literal>46</literal> (para la 46ª semana del año comenzando
con un lunes)</entry>
</row>
<row>
<entry align="center"><emphasis>Mes</emphasis></entry>
<entry>---</entry>
<entry>---</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%b</literal></entry>
<entry>Nombre del mes abreviado, basado en el localismo</entry>
<entry><literal>ene</literal> hasta <literal>dic</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%B</literal></entry>
<entry>Nombre del mes completo, basado en el localismo</entry>
<entry><literal>enero</literal> hasta <literal>diciembre</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%h</literal></entry>
<entry>Nombre del mes abreviado, basado en el localismo (un alias de %b)</entry>
<entry><literal>ene</literal> hasta <literal>dic</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%m</literal></entry>
<entry>Representación de dos dígitos del mes</entry>
<entry><literal>01</literal> (para enero) hasta <literal>12</literal> (para diciembre)</entry>
</row>
<row>
<entry align="center"><emphasis>Año</emphasis></entry>
<entry>---</entry>
<entry>---</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%C</literal></entry>
<entry>Representación de dos dígitos del siglo (año dividido entre 100, truncado a un entero)</entry>
<entry><literal>19</literal> para el Siglo XX</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%g</literal></entry>
<entry>Representación de dos dígitos del año por el estándar ISO-8601:1988 (véase %V)</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>09</literal> para la semana del 6 de enero de 2009</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%G</literal></entry>
<entry>La versión completa de cuatro dígitos de %g</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>2008</literal> para la semana del 3 de Enero de 2009</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%y</literal></entry>
<entry>Representación de dos dígitos del año</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>09</literal> para 2009, <literal>79</literal> para 1979</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%Y</literal></entry>
<entry>Representación de cuatro dígitos del año</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>2038</literal></entry>
</row>
<row>
<entry align="center"><emphasis>Hora</emphasis></entry>
<entry>---</entry>
<entry>---</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%H</literal></entry>
<entry>Representación de dos dígitos de la hora en formato de 24 horas</entry>
<entry><literal>00</literal> hasta <literal>23</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%k</literal></entry>
<entry>Representación de dos dígitos de la hora en formato de 24 horas, con
un espacio precediendo a los dígitos simples</entry>
<entry><literal> 0</literal> hasta <literal>23</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%I</literal></entry>
<entry>Representación de dos dígitos de la hora en formato de 12 horas</entry>
<entry><literal>01</literal> hasta <literal>12</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%l ('L' minúscula)</literal></entry>
<entry>La hora en formato de 12 horas, con un espacio precediendo a los dígitos simples</entry>
<entry><literal> 1</literal> hasta <literal>12</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%M</literal></entry>
<entry>Representación de dos dígitos de los minutos</entry>
<entry><literal>00</literal> hasta <literal>59</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%p</literal></entry>
<entry>"AM" o "PM" en MAYÚSCULAS basados en la hora dada</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>AM</literal> para 00:31, <literal>PM</literal> para 22:23</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%P</literal></entry>
<entry>"am" o "pm" en minúsculas basados en la hora dada</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>am</literal> para 00:31, <literal>pm</literal> para 22:23</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%r</literal></entry>
<entry>Lo mismo que "%I:%M:%S %p"</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>09:34:17 PM</literal> para 21:34:17</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%R</literal></entry>
<entry>Lo mismo que "%H:%M"</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>00:35</literal> para 12:35 AM, <literal>16:44</literal> para 4:44 PM</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%S</literal></entry>
<entry>Representación de dos dígitos de los segundos</entry>
<entry><literal>00</literal> hasta <literal>59</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%T</literal></entry>
<entry>Lo mismo que "%H:%M:%S"</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>21:34:17</literal> para 09:34:17 PM</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%X</literal></entry>
<entry>Representación preferida de la hora basda en el localismo, sin la fecha</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>03:59:16</literal> o <literal>15:59:16</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%z</literal></entry>
<entry>El índice de la zona horaria. No implementado como está descrito en
Windows. Véase más abajo para más información.</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>-0500</literal> para Hora del Este de EEUU</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%Z</literal></entry>
<entry>La abreviatura de la zona horaria No implementado como está descrito en
Windows. Véase más abajo para más información.</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>EST</literal> para Hora del Este</entry>
</row>
<row>
<entry align="center"><emphasis>Marcas de fecha y hora</emphasis></entry>
<entry>---</entry>
<entry>---</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%c</literal></entry>
<entry>Marca preferida de la fecha y hora basadas en el localismo</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>Tue Feb 5 00:45:10 2009</literal> para
el 5 de febrero de 2009 a las 12:45:10 AM</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%D</literal></entry>
<entry>Lo mismo que "%m/%d/%y"</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>02/05/09</literal> para el 5 de febrero de 2009</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%F</literal></entry>
<entry>Lo mismo que "%Y-%m-%d" (normalmente usado en las marcas de fecha de bases de datos)</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>2009-02-05</literal> para el 5 de febrero de 2009</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%s</literal></entry>
<entry>Marca temporal del instante de la Época Unix (lo mismo que la función
<function>time</function>)</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>305815200</literal> para el 10 de septiembre de 1979 08:40:00 AM</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%x</literal></entry>
<entry>Representación preferida de la fecha basda en la configuración local, sin la hora</entry>
<entry>Ejemplo: <literal>02/05/09</literal> para el 5 de febrero de 2009</entry>
</row>
<row>
<entry align="center"><emphasis>Miscelánea</emphasis></entry>
<entry>---</entry>
<entry>---</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%n</literal></entry>
<entry>Un carácter de nueva línea ("\n")</entry>
<entry>---</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%t</literal></entry>
<entry>Un carácter de tabulación ("\t")</entry>
<entry>---</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>%%</literal></entry>
<entry>Un carácter de porcentaje literal ("%")</entry>
<entry>---</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</para>
<para>
La longitud máxima de este parámetro es de 1023 caracteres.
</para>
<warning>
<simpara>
A diferencia del ISO-9899:1999, Solaris de Sun comienza con el domingo como 1. Como
resultado, <literal>%u</literal> podría no funcionar como está descrito en este
manual.
</simpara>
</warning>
<warning>
<para>
<emphasis>Solamente para Windows:</emphasis>
</para>
<para>
El modificador <literal>%e</literal> no está soportado en la implementación
para Windows de esta función. Para obtener este valor se puede usar
en su lugar el modificador <literal>%#d</literal>. El ejemplo de abajo
ilustra cómo escribir una función multiplataforma compatible.
</para>
<para>
Los modificadores <literal>%z</literal> y <literal>%Z</literal>
devuelven el nombre de la zona horaria en lugar del índice o de la abreviatura.
</para>
</warning>
<warning>
<simpara>
<emphasis>Solamente para Mac OS X:</emphasis> El modificador <literal>%P</literal>
no está soportado en la implementación para Mac OS X de esta función.
</simpara>
</warning>
</listitem>
</varlistentry>
&date.timestamp.description;
</variablelist>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="returnvalues">
&reftitle.returnvalues;
<para>
Devuelve una cadena formateada según <parameter>format</parameter>
empleando el parámetro <parameter>timestamp</parameter> dado o el instante
local actual si no se da una marca temporal. Los nombres del mes y del día de la semana y
otras cadenas dependientes del lenguaje respetan el localismo establecido
con <function>setlocale</function>.
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="errors">
&reftitle.errors;
&date.timezone.errors.description;
<para>
Ya que la salida depende de la biblioteca C subyacente, algunos especificadores
de conversión no están soportados. En Windows, proporcionar especificadores de
conversión desconocidos resultará en 5 mensajes <constant>E_WARNING</constant> y
devolverá &false;. En otros sistemas operativos podría no obtenerse ningún
mensaje <constant>E_WARNING</constant> y la salida podría contener los
especificadores de conversión no convertidos.
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="changelog">
&reftitle.changelog;
<para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>&Version;</entry>
<entry>&Description;</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
&date.timezone.errors.changelog;
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="examples">
&reftitle.examples;
<para>
Este ejemplo funcionará si se tienen instalados los localismos respectivos
en el sistema.
<example>
<title>Ejemplos de localismos con <function>strftime</function></title>
<programlisting role="php">
<![CDATA[
<?php
setlocale(LC_TIME, "C");
echo strftime("%A");
setlocale(LC_TIME, "fi_FI");
echo strftime(" en finlandés es %A,");
setlocale(LC_TIME, "fr_FR");
echo strftime(" en francés %A y");
setlocale(LC_TIME, "de_DE");
echo strftime(" en alemán %A.\n");
?>
]]>
</programlisting>
</example>
</para>
<para>
<example>
<title>Ejemplo de número de semana del ISO 8601:1988</title>
<programlisting role="php">
<![CDATA[
<?php
/* Diciembre 2002 / Enero 2003
SemISO L M X J V S D
------ ----------------------------
51 16 17 18 19 20 21 22
52 23 24 25 26 27 28 29
1 30 31 1 2 3 4 5
2 6 7 8 9 10 11 12
3 13 14 15 16 17 18 19 */
// Muestra: 12/28/2002 - %V,%G,%Y = 52,2002,2002
echo "12/28/2002 - %V,%G,%Y = " . strftime("%V,%G,%Y", strtotime("12/28/2002")) . "\n";
// Muestra: 12/30/2002 - %V,%G,%Y = 1,2003,2002
echo "12/30/2002 - %V,%G,%Y = " . strftime("%V,%G,%Y", strtotime("12/30/2002")) . "\n";
// Muestra: 1/3/2003 - %V,%G,%Y = 1,2003,2003
echo "1/3/2003 - %V,%G,%Y = " . strftime("%V,%G,%Y",strtotime("1/3/2003")) . "\n";
// Muestra: 1/10/2003 - %V,%G,%Y = 2,2003,2003
echo "1/10/2003 - %V,%G,%Y = " . strftime("%V,%G,%Y",strtotime("1/10/2003")) . "\n";
/* Diciembre 2004 / Enero 2005
SemISO L M X J V S D
------ ----------------------------
51 13 14 15 16 17 18 19
52 20 21 22 23 24 25 26
53 27 28 29 30 31 1 2
1 3 4 5 6 7 8 9
2 10 11 12 13 14 15 16 */
// Muestra: 12/23/2004 - %V,%G,%Y = 52,2004,2004
echo "12/23/2004 - %V,%G,%Y = " . strftime("%V,%G,%Y",strtotime("12/23/2004")) . "\n";
// Muestra: 12/31/2004 - %V,%G,%Y = 53,2004,2004
echo "12/31/2004 - %V,%G,%Y = " . strftime("%V,%G,%Y",strtotime("12/31/2004")) . "\n";
// Muestra: 1/2/2005 - %V,%G,%Y = 53,2004,2005
echo "1/2/2005 - %V,%G,%Y = " . strftime("%V,%G,%Y",strtotime("1/2/2005")) . "\n";
// Muestra: 1/3/2005 - %V,%G,%Y = 1,2005,2005
echo "1/3/2005 - %V,%G,%Y = " . strftime("%V,%G,%Y",strtotime("1/3/2005")) . "\n";
?>
]]>
</programlisting>
</example>
</para>
<para>
<example>
<title>Ejemplo multiplataforma compatible del modificador <literal>%e</literal></title>
<programlisting role="php">
<![CDATA[
<?php
// Jan 1: resulta en: '%e%1%' (%%, e, %%, %e, %%)
$formato = '%%e%%%e%%';
// Comprobación para Windows para hallar y remplazar el
// modificador %e adecuadamente
if (strtoupper(substr(PHP_OS, 0, 3)) == 'WIN') {
$formato = preg_replace('#(?<!%)((?:%%)*)%e#', '\1%#d', $formato);
}
echo strftime($formato);
?>
]]>
</programlisting>
</example>
</para>
<para>
<example>
<title>Mostrar todos los formatos conocidos y desconocidos.</title>
<programlisting role="php">
<![CDATA[
<?php
// Describir los formatos.
$formatos_strftime = array(
'A' => 'Una representación textual completa del día',
'B' => 'Nombre del mes completo, basado en el localismo',
'C' => 'Representación de dos dígitos del siglo (año dividido entre 100, truncado a un entero)',
'D' => 'Lo mismo que "%m/%d/%y"',
'E' => '',
'F' => 'Lo mismo que "%Y-%m-%d"',
'G' => 'La versión completa de cuatro dígitos de %g',
'H' => 'Representación de dos dígitos de la hora en formato de 24 horas',
'I' => 'Representación de dos dígitos de la hora en formato de 12 horas',
'J' => '',
'K' => '',
'L' => '',
'M' => 'Representación de dos dígitos de los minutos',
'N' => '',
'O' => '',
'P' => '"am" o "pm" en minúsculas basados en la hora dada',
'Q' => '',
'R' => 'Lo mismo que "%H:%M"',
'S' => 'Representación de dos dígitos de los segundos',
'T' => 'Lo mismo que "%H:%M:%S"',
'U' => 'Número de semana del año dado, comenzando con el primer domingo como la primera semana',
'V' => 'Número de semana del año dado del ISO-8601:1988, comenzando con la primera semana del año con al menos 4 días de semana, con el lunes como principio de la semana',
'W' => 'Una representación numérica de la semana del año, comenzando con el primer domingo como la primera semana',
'X' => 'Representación preferida de la hora basda en el localismo, sin la fecha',
'Y' => 'Representación de cuatro dígitos del año',
'Z' => 'La opción de índice/abreviatura de la zona horaria NO dada por %z (depende del sistema operativo)',
'a' => 'Una representación textual abreviada del día',
'b' => 'Nombre del mes abreviado, basado en el localismo',
'c' => 'Marca preferida de la fecha y hora basadas en el localismo',
'd' => 'El día del mes con dos dígitos (con ceros iniciales)',
'e' => 'El día del mes, con un espacio precediendo a los dígitos simples',
'f' => '',
'g' => 'Representación de dos dígitos del año por el estándar ISO-8601:1988 (véase %V)',
'h' => 'Nombre del mes abreviado, basado en el localismo (un alias de %b)',
'i' => '',
'j' => 'Día del año, tres dígitos con ceros iniciales',
'k' => 'La hora en formato de 24 horas, con un espacio precediendo a los dígitos simples',
'l' => 'La hora en formato de 12 horas, con un espacio precediendo a los dígitos simples',
'm' => 'Representación de dos dígitos del mes',
'n' => 'Un carácter de nueva línea ("\n")',
'o' => '',
'p' => '"AM" o "PM" en MAYÚSCULAS basados en la hora dada',
'q' => '',
'r' => 'Lo mismo que "%I:%M:%S %p"',
's' => 'Marca temporal del instante de la Época Unix',
't' => 'Un carácter de tabulación ("\t")',
'u' => 'Representación numérica del día de la semana del ISO-8601',
'v' => '',
'w' => 'Representación numérica del día de la semana',
'x' => 'Representación preferida de la fecha basda en la configuración local, sin la hora',
'y' => 'Representación de dos dígitos del año',
'z' => 'El índice de la zona horaria UTC o la abreviatura (depende del sistema operativo)',
'%' => 'Un carácter de porcentaje literal ("%")',
);
// Resultados.
$valores_strftime = array();
// Evaluar los formatos, mientras suprime cualquier error.
foreach($formatos_strftime as $formato => $descripción){
if (False !== ($valor = @strftime("%{$formato}"))){
$valores_strftime[$formato] = $valor;
}
}
// Encontrar el valor más largo.
$longitudValorMáx = 2 + max(array_map('strlen', $valores_strftime));
// Notificar los formatos conocidos.
foreach($valores_strftime as $formato => $valor){
echo "Formato conocido : '{$formato}' = ", str_pad("'{$valor}'", $longitudValorMáx), " ( {$formatos_strftime[$formato]} )\n";
}
// Notificar los formatos desconocidos.
foreach(array_diff_key($formatos_strftime, $valores_strftime) as $formato => $descripción){
echo "Formato desconocido : '{$formato}' ", str_pad(' ', $longitudValorMáx), ($descripción ? " ( {$descripción} )" : ''), "\n";
}
?>
]]>
</programlisting>
&example.outputs.similar;
<screen>
<![CDATA[
Formato conocido : 'A' = 'Friday' ( Una representación textual completa del día )
Formato conocido : 'B' = 'December' ( Nombre del mes completo, basado en el localismo )
Formato conocido : 'H' = '11' ( Representación de dos dígitos de la hora en formato de 24 horas )
Formato conocido : 'I' = '11' ( Representación de dos dígitos de la hora en formato de 12 horas )
Formato conocido : 'M' = '24' ( Representación de dos dígitos de los minutos )
Formato conocido : 'S' = '44' ( Representación de dos dígitos de los segundos )
Formato conocido : 'U' = '48' ( Número de semana del año dado, comenzando con el primer domingo como la primera semana )
Formato conocido : 'W' = '48' ( Una representación numérica de la semana del año, comenzando con el primer domingo como la primera semana )
Formato conocido : 'X' = '11:24:44' ( Representación preferida de la hora basda en el localismo, sin la fecha )
Formato conocido : 'Y' = '2010' ( Representación de cuatro dígitos del año )
Formato conocido : 'Z' = 'GMT Standard Time' ( La opción de índice/abreviatura de la zona horaria NO dada por %z (depende del sistema operativo) )
Formato conocido : 'a' = 'Fri' ( Una representación textual abreviada del día )
Formato conocido : 'b' = 'Dec' ( Nombre del mes abreviado, basado en el localismo )
Formato conocido : 'c' = '12/03/10 11:24:44' ( Marca preferida de la fecha y hora basadas en el localismo )
Formato conocido : 'd' = '03' ( El día del mes con dos dígitos (con ceros iniciales) )
Formato conocido : 'j' = '337' ( Día del año, tres dígitos con ceros iniciales )
Formato conocido : 'm' = '12' ( Representación de dos dígitos del mes )
Formato conocido : 'p' = 'AM' ( "AM" o "PM" en MAYÚSCULAS basados en la hora dada )
Formato conocido : 'w' = '5' ( Representación numérica del día de la semana )
Formato conocido : 'x' = '12/03/10' ( Representación preferida de la fecha basda en la configuración local, sin la hora )
Formato conocido : 'y' = '10' ( Representación de dos dígitos del año )
Formato conocido : 'z' = 'GMT Standard Time' ( El índice de la zona horaria UTC o la abreviatura (depende del sistema operativo) )
Formato conocido : '%' = '%' ( Un carácter de porcentaje literal ("%") )
Formato desconocido : 'C' ( Representación de dos dígitos del siglo (año dividido entre 100, truncado a un entero) )
Formato desconocido : 'D' ( Lo mismo que "%m/%d/%y" )
Formato desconocido : 'E'
Formato desconocido : 'F' ( Lo mismo que "%Y-%m-%d" )
Formato desconocido : 'G' ( La versión completa de cuatro dígitos de %g )
Formato desconocido : 'J'
Formato desconocido : 'K'
Formato desconocido : 'L'
Formato desconocido : 'N'
Formato desconocido : 'O'
Formato desconocido : 'P' ( "am" o "pm" en minúsculas basados en la hora dada )
Formato desconocido : 'Q'
Formato desconocido : 'R' ( Lo mismo que "%H:%M" )
Formato desconocido : 'T' ( Lo mismo que "%H:%M:%S" )
Formato desconocido : 'V' ( Número de semana del año dado del ISO-8601:1988, comenzando con la primera semana del año con al menos 4 días de semana, con el lunes como principio de la semana )
Formato desconocido : 'e' ( El día del mes, con un espacio precediendo a los dígitos simples )
Formato desconocido : 'f'
Formato desconocido : 'g' ( Representación de dos dígitos del año por el estándar ISO-8601:1988 (véase %V) )
Formato desconocido : 'h' ( Nombre del mes abreviado, basado en el localismo (un alias de %b) )
Formato desconocido : 'i'
Formato desconocido : 'k' ( La hora en formato de 24 horas, con un espacio precediendo a los dígitos simples )
Formato desconocido : 'l' ( La hora en formato de 12 horas, con un espacio precediendo a los dígitos simples )
Formato desconocido : 'n' ( Un carácter de nueva línea ("\n") )
Formato desconocido : 'o'
Formato desconocido : 'q'
Formato desconocido : 'r' ( Lo mismo que "%I:%M:%S %p" )
Formato desconocido : 's' ( Marca temporal del instante de la Época Unix )
Formato desconocido : 't' ( Un carácter de tabulación ("\t") )
Formato desconocido : 'u' ( Representación numérica del día de la semana del ISO-8601 )
Formato desconocido : 'v'
]]>
</screen>
</example>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="notes">
&reftitle.notes;
<note>
<simpara>
%G y %V, los cuales están basados en el número de semana del ISO 8601:1988, pueden
dar resultados inesperados (aunque correctos) si el sistema numérico
no se entendió perfectamente. Véanse los ejemplos de %V en esta página del manual.
</simpara>
</note>
</refsect1>
<refsect1 role="seealso">
&reftitle.seealso;
<para>
<simplelist>
<member><link xlink:href="&url.strftime.format.designer;">Herramienta de diseño del formato de strftime() en línea</link></member>
<member><function>setlocale</function></member>
<member><function>mktime</function></member>
<member><function>strptime</function></member>
<member><function>gmstrftime</function></member>
<member><link xlink:href="&spec.strftime;">Especificación de <function>strftime</function> del Open Group</link></member>
</simplelist>
</para>
</refsect1>
</refentry>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:1
sgml-indent-data:t
indent-tabs-mode:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-default-dtd-file:"~/.phpdoc/manual.ced"
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
vim: et tw=78 syn=sgml
vi: ts=1 sw=1
-->