mirror of
https://github.com/php/doc-es.git
synced 2026-03-24 07:22:16 +01:00
117 lines
4.5 KiB
XML
117 lines
4.5 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!-- EN-Revision: 4d17b7b4947e7819ff5036715dd706be87ae4def Maintainer: PhilDaiguille Status: ready -->
|
|
<!-- Reviewed: yes -->
|
|
<reference xml:id="class.messageformatter" role="class" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|
<title>La clase MessageFormatter</title>
|
|
<titleabbrev>MessageFormatter</titleabbrev>
|
|
|
|
<partintro>
|
|
|
|
<!-- {{{ MessageFormatter intro -->
|
|
<section xml:id="messageformatter.intro">
|
|
&reftitle.intro;
|
|
<simpara>
|
|
<classname>MessageFormatter</classname> es una clase concreta que permite
|
|
producir mensajes concatenados, independientes del idioma. Las métodos
|
|
proporcionadas en esta clase se utilizan para construir mensajes que
|
|
están destinados a los usuarios finales.
|
|
</simpara>
|
|
<simpara>
|
|
La clase <classname>MessageFormatter</classname> ensambla los mensajes a partir
|
|
de diferentes fragmentos (textos, números y fechas), proporcionados por el programa.
|
|
Gracias a la clase <classname>MessageFormatter</classname>, el programa
|
|
no necesita conocer el orden de los fragmentos. La clase utiliza especificaciones
|
|
de formato para ensamblar los fragmentos en un solo mensaje.
|
|
Por ejemplo, <classname>MessageFormatter</classname> permite mostrar la frase <literal>"Finalizado de imprimir x fichero sobre y..."</literal>
|
|
de una manera que permanece flexible para la traducción.
|
|
</simpara>
|
|
<simpara>
|
|
Anteriormente, un mensaje se creaba en forma de frase, y se gestionaba como un string.
|
|
Este procedimiento generaba problemas para las traducciones, ya que la estructura
|
|
de la frase, el orden de las palabras, el formato de los números, etc. era muy diferente
|
|
de un idioma a otro. El enfoque de creación de mensajes,
|
|
independiente del idioma, permite separar el mensaje y las variables.
|
|
Con estas variables, <classname>MessageFormatter</classname> puede concatenar
|
|
las diferentes partes del mensaje, formatearlas según las convenciones correctas,
|
|
y proporcionar un mensaje bien formado.
|
|
</simpara>
|
|
<simpara>
|
|
<classname>MessageFormatter</classname> toma una serie de objetos, formatea
|
|
los textos, y los inserta en los strings formateados en los emplazamientos
|
|
correctos. Una amplia variedad de formatos puede ser utilizada en conjunción con
|
|
<classname>MessageFormatter</classname> para gestionar el plural, los números,
|
|
etc. Típicamente, el mensaje es proporcionado por un recurso, y los argumentos
|
|
son preparados dinámicamente.
|
|
</simpara>
|
|
</section>
|
|
<!-- }}} -->
|
|
|
|
<section xml:id="messageformatter.synopsis">
|
|
&reftitle.classsynopsis;
|
|
|
|
<!-- {{{ Synopsis -->
|
|
<classsynopsis class="class">
|
|
<ooclass>
|
|
<classname>MessageFormatter</classname>
|
|
</ooclass>
|
|
|
|
<classsynopsisinfo role="comment">&Methods;</classsynopsisinfo>
|
|
<xi:include xpointer="xmlns(db=http://docbook.org/ns/docbook) xpointer(id('class.messageformatter')/db:refentry/db:refsect1[@role='description']/descendant::db:constructorsynopsis[@role='MessageFormatter'])">
|
|
<xi:fallback/>
|
|
</xi:include>
|
|
<xi:include xpointer="xmlns(db=http://docbook.org/ns/docbook) xpointer(id('class.messageformatter')/db:refentry/db:refsect1[@role='description']/descendant::db:methodsynopsis[@role='MessageFormatter'])">
|
|
<xi:fallback/>
|
|
</xi:include>
|
|
</classsynopsis>
|
|
<!-- }}} -->
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
<section xml:id="messageformatter.seealso">
|
|
&reftitle.seealso;
|
|
<para>
|
|
<simplelist>
|
|
<member>
|
|
<link xlink:href="&url.icu.formatparse;">
|
|
Documentación de formato ICU
|
|
</link>
|
|
</member>
|
|
<member>
|
|
<link xlink:href="&url.icu.formatmsg;">
|
|
Descripción del formato de mensajes ICU
|
|
</link>
|
|
</member>
|
|
<member>
|
|
<link xlink:href="&url.icu.msgformat;">Formateadores de mensajes ICU</link>
|
|
</member>
|
|
<member>
|
|
<link xlink:href="&url.icu.choiceformat;">Formateadores de elección ICU</link>
|
|
</member>
|
|
</simplelist>
|
|
</para>
|
|
</section>
|
|
</partintro>
|
|
|
|
&reference.intl.entities.messageformatter;
|
|
|
|
</reference>
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag:t
|
|
sgml-shorttag:t
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-indent-step:1
|
|
sgml-indent-data:t
|
|
indent-tabs-mode:nil
|
|
sgml-parent-document:nil
|
|
sgml-default-dtd-file:"~/.phpdoc/manual.ced"
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
End:
|
|
vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
|
|
vim: et tw=78 syn=sgml
|
|
vi: ts=1 sw=1
|
|
--> |