mirror of
https://github.com/macintoshplus/doc-fr.git
synced 2026-04-26 01:58:13 +02:00
46c3f7daf7
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/fr/trunk@189032 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
236 lines
7.0 KiB
XML
236 lines
7.0 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
<!-- $Revision: 1.17 $ -->
|
|
<!-- EN-Revision: 1.17 Maintainer: yannick Status: ready -->
|
|
<refentry id="function.mktime">
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>mktime</refname>
|
|
<refpurpose>
|
|
Retourne le timestamp UNIX d'une date
|
|
</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
|
|
<refsect1 role="description">
|
|
&reftitle.description;
|
|
<methodsynopsis>
|
|
<type>int</type><methodname>mktime</methodname>
|
|
<methodparam choice="opt"><type>int</type><parameter>hour</parameter></methodparam>
|
|
<methodparam choice="opt"><type>int</type><parameter>minute</parameter></methodparam>
|
|
<methodparam choice="opt"><type>int</type><parameter>second</parameter></methodparam>
|
|
<methodparam choice="opt"><type>int</type><parameter>month</parameter></methodparam>
|
|
<methodparam choice="opt"><type>int</type><parameter>day</parameter></methodparam>
|
|
<methodparam choice="opt"><type>int</type><parameter>year</parameter></methodparam>
|
|
<methodparam choice="opt"><type>int</type><parameter>is_dst</parameter></methodparam>
|
|
</methodsynopsis>
|
|
<para>
|
|
<function>mktime</function> retourne un timestamp UNIX
|
|
correspondant aux arguments fournis. Ce timestamp est un
|
|
entier long, contenant le nombre de secondes entre le début
|
|
de l'époque UNIX (1er Janvier 1970 00:00:00 GMT) et le temps
|
|
spécifié.
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Les arguments peuvent être omis, de droite à gauche,
|
|
et tous les arguments manquants sont utilisés avec la valeur
|
|
courante de l'heure et du jour.
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="parameters">
|
|
&reftitle.parameters;
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>hour</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
L'heure.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>minute</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Les minutes
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>second</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Les secondes.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>month</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Le nombre représentant le mois.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>day</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Le nombre représentant le jour.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>year</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
L'année, peut être sur deux ou quatre chiffres, avec des valeurs
|
|
allant de 0 à 69, correspondant au valeur 2000 à 2069 et 70 à 99,
|
|
correspondant au valeur 1970 à 1999 (sur les systèmes où time_t
|
|
un entier signé sur 32bits, ce qui est le plus courant de nos jours,
|
|
la période valide pour <parameter>year</parameter> est
|
|
quelque part près de 1901 et 2038).
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>is_dst</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Ce paramètre peut être mis à 1 si l'heure d'hiver est appliquée (DST),
|
|
0 si elle ne l'est pas, et -1 (par défaut) si on ne sait pas.
|
|
Si l'on ne sait pas, &php; tente de le traiter lui-même.
|
|
Ceci peut occasionner des résultats innatendus (mais néanmoins correct).
|
|
Quelques temps sont invalides si DST est activé sur les systèmes où
|
|
&php; fonctionne ou <parameter>is_dist</parameter> est défini à 1.
|
|
Si DST est activé e.g. 2:00, tous les temps entre 2:00 et 3:00 sont invalides
|
|
et la fonction <function>mktime</function> retourne une valeur indéfinie
|
|
(généralement une valeur négative). Quelques systèmes (e.g. Solaris 8)
|
|
activent DST à minuit, donc, le temps 0:30 du jour lorsque DST est activé
|
|
est évalué à 23:30 du jour précédent.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="returnvalues">
|
|
&reftitle.returnvalues;
|
|
<para>
|
|
<function>mktime</function> retourne un timestamp Unix des arguments donnés.
|
|
Si les arguments ne sont pas valides (e.g. si l'année, le mois et le jour sont tous à 0),
|
|
la fonction retournera <literal>-1</literal>.
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="changelog">
|
|
&reftitle.changelog;
|
|
<para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>&Version;</entry>
|
|
<entry>&Description;</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry>3.0.10</entry>
|
|
<entry>Ajout du paramètre <parameter>is_dst</parameter></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="examples">
|
|
&reftitle.examples;
|
|
<para>
|
|
<example>
|
|
<title>Exemple avec <function>mktime</function></title>
|
|
<para>
|
|
<function>mktime</function> est pratique pour faire des calculs de dates et des
|
|
validations, car elle va automatiquement corriger les valeurs invalides.
|
|
Par exemple, toutes les lignes suivantes vont retourner la même date :
|
|
"Jan-01-1998".
|
|
</para>
|
|
<programlisting role="php">
|
|
<![CDATA[
|
|
<?php
|
|
echo date("M-d-Y", mktime(0, 0, 0, 12, 32, 1997));
|
|
echo date("M-d-Y", mktime(0, 0, 0, 13, 1, 1997));
|
|
echo date("M-d-Y", mktime(0, 0, 0, 1, 1, 1998));
|
|
echo date("M-d-Y", mktime(0, 0, 0, 1, 1, 98));
|
|
?>
|
|
]]>
|
|
</programlisting>
|
|
</example>
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
<example>
|
|
<title>Dernier jour du mois suivant</title>
|
|
<para>
|
|
Le dernier jour d'un mois peut être décrit comme
|
|
le jour "0" du mois suivant, et non pas le jour -1. Les deux
|
|
exemples suivants vont donner :
|
|
"Le dernier jour de Fevrier 2000 est: 29".
|
|
</para>
|
|
<programlisting role="php">
|
|
<![CDATA[
|
|
<?php
|
|
$lastday = mktime(0, 0, 0, 3, 0, 2000);
|
|
echo strftime("Le dernier jour de Fevrier 2000 est : %d", $lastday);
|
|
$lastday = mktime(0, 0, 0, 4, -31, 2000);
|
|
echo strftime("Le dernier jour de Fevrier 2000 est : %d", $lastday);
|
|
?>
|
|
]]>
|
|
</programlisting>
|
|
</example>
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="notes">
|
|
&reftitle.notes;
|
|
<caution>
|
|
<para>
|
|
Les valeurs négatives des timestamp ne sont pas supportées sous
|
|
toutes les versions actuelles de Microsoft Windows. De ce fait, l'intervalle
|
|
valide pour les années est de 1970 à 2038, inclus.
|
|
</para>
|
|
</caution>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="seealso">
|
|
&reftitle.seealso;
|
|
<para>
|
|
<simplelist>
|
|
<member><function>gmmktime</function></member>
|
|
<member><function>date</function></member>
|
|
<member><function>time</function></member>
|
|
</simplelist>
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|
|
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag:t
|
|
sgml-shorttag:t
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-indent-step:1
|
|
sgml-indent-data:t
|
|
indent-tabs-mode:nil
|
|
sgml-parent-document:nil
|
|
sgml-default-dtd-file:"../../../../manual.ced"
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
End:
|
|
vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
|
|
vim: et tw=78 syn=sgml
|
|
vi: ts=1 sw=1
|
|
--> |