Files
doc-fr/reference/ps/functions/ps-translate.xml
Yannick Torres 9e2cd7f4e9 Sync with EN
git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/fr/trunk@299153 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
2010-05-08 20:36:41 +00:00

170 lines
4.4 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- $Revision$ -->
<!-- EN-Revision: d3294c38b1376b78e29871049c7ccf9c05d9ad43 Maintainer: jsgoupil Status: ready -->
<!-- Reviewed: no -->
<refentry xml:id="function.ps-translate" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook">
<refnamediv>
<refname>ps_translate</refname>
<refpurpose>Fixe une translation</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1 role="description">
&reftitle.description;
<methodsynopsis>
<type>bool</type><methodname>ps_translate</methodname>
<methodparam><type>resource</type><parameter>psdoc</parameter></methodparam>
<methodparam><type>float</type><parameter>x</parameter></methodparam>
<methodparam><type>float</type><parameter>y</parameter></methodparam>
</methodsynopsis>
<para>
Fixe un nouveau point initial d'un système de coordonnées.
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="parameters">
&reftitle.parameters;
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>psdoc</parameter></term>
<listitem>
<para>
Identifiant d'un fichier postscript retourné par
<function>ps_new</function>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>x</parameter></term>
<listitem>
<para>
La position x de l'origine du système de coordonnées translaté.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>y</parameter></term>
<listitem>
<para>
La position y de l'origine du système de coordonnées translaté.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="returnvalues">
&reftitle.returnvalues;
<para>
&return.success;
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="examples">
&reftitle.examples;
<para>
<example>
<title>Translation du système de coordonnées</title>
<programlisting role="php">
<![CDATA[
<?php
function rectangle($ps) {
ps_moveto($ps, 0, 0);
ps_lineto($ps, 0, 50);
ps_lineto($ps, 50, 50);
ps_lineto($ps, 50, 0);
ps_lineto($ps, 0, 0);
ps_stroke($ps);
}
$ps = ps_new();
if (!ps_open_file($ps, "translate.ps")) {
print "Impossible d'ouvrir le fichier PostScript\n";
exit;
}
ps_set_info($ps, "Creator", "translate.php");
ps_set_info($ps, "Author", "Uwe Steinmann");
ps_set_info($ps, "Title", "Exemple Translation");
ps_set_info($ps, "BoundingBox", "0 0 596 842");
$psfont = ps_findfont($ps, "Helvetica", "", 0);
ps_begin_page($ps, 596, 842);
ps_set_text_pos($ps, 100, 100);
ps_translate($ps, 500, 750);
rectangle($ps);
ps_translate($ps, -500, -750);
ps_setfont($ps, $psfont, 8.0);
ps_show($ps, "Texte à position initiale");
ps_end_page($ps);
ps_begin_page($ps, 596, 842);
ps_set_text_pos($ps, 100, 100);
ps_save($ps);
ps_translate($ps, 500, 750);
rectangle($ps);
ps_restore($ps);
ps_setfont($ps, $psfont, 8.0);
ps_show($ps, "Texte à position initiale");
ps_end_page($ps);
ps_delete($ps);
?>
]]>
</programlisting>
<para>
L'exemple ci-dessus démontre deux moyens possibles pour placer un
graphique (dans ce cas, simplement un rectangle) à n'importe quelle
position sur la page, tandis que le graphique en lui-même utilise son
propre système de coordonnées. Le truc est de changer l'origine du système
de coordonnées courant avant de dessiner le rectangle. La translation doit
être défaite après que le graphique ait été dessiné.
</para>
<para>
Sur la seconde page, une approche plus élégante et légèrement différente
est appliquée. Au lieu de défaire la translation avec le deuxième appel
de <function>ps_translate</function>, le contexte graphique est
sauvegardé avant les modification du système de coordonnées et restauré
après le dessin du rectangle.
</para>
</example>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="seealso">
&reftitle.seealso;
<para>
<simplelist>
<member><function>ps_scale</function></member>
<member><function>ps_rotate</function></member>
</simplelist>
</para>
</refsect1>
</refentry>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:1
sgml-indent-data:t
indent-tabs-mode:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-default-dtd-file:"~/.phpdoc/manual.ced"
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
vim: et tw=78 syn=sgml
vi: ts=1 sw=1
-->