mirror of
https://github.com/macintoshplus/doc-fr.git
synced 2026-03-26 18:02:17 +01:00
223 lines
7.0 KiB
XML
223 lines
7.0 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!-- $Revision$ -->
|
|
<!-- EN-Revision: f5bd78b3c2c48b8702bc1547a08a9ad592047c1c Maintainer: yannick Status: ready -->
|
|
<!-- Reviewed: no Maintainer: yannick -->
|
|
<refentry xml:id="function.strtotime" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>strtotime</refname>
|
|
<refpurpose>Transforme un texte anglais en timestamp</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
<refsect1 role="description">
|
|
&reftitle.description;
|
|
<methodsynopsis>
|
|
<type class="union"><type>int</type><type>false</type></type><methodname>strtotime</methodname>
|
|
<methodparam><type>string</type><parameter>datetime</parameter></methodparam>
|
|
<methodparam choice="opt"><type class="union"><type>int</type><type>null</type></type><parameter>baseTimestamp</parameter><initializer>&null;</initializer></methodparam>
|
|
</methodsynopsis>
|
|
<simpara>
|
|
La fonction <function>strtotime</function> essaye de lire une
|
|
date au format anglais fournie par le paramètre <parameter>time</parameter>,
|
|
et de la transformer en timestamp Unix (le nombre de secondes depuis
|
|
le 1er Janvier 1970 à 00:00:00 UTC), relativement au timestamp
|
|
<parameter>baseTimestamp</parameter>, ou à la date courante si ce dernier
|
|
est omis.
|
|
</simpara>
|
|
<warning>
|
|
<para>
|
|
L'horodatage Unix que cette fonction retourne ne contient pas d'information
|
|
à propos des fuseaux horaires. Pour faire des calculs avec les informations
|
|
de date/moment, vous devriez utiliser
|
|
<classname>DateTimeImmutable</classname> qui est plus capable.
|
|
</para>
|
|
</warning>
|
|
<para>
|
|
Chaque paramètre de la fonction utilise le décalage horaire par défaut
|
|
à moins qu'un décalage horaire y soit explicitement paramétré.
|
|
Soyez vigilant à ne pas utiliser un décalage horaire différent pour
|
|
chaque paramètre à moins que ce soit ce dont vous avez besoin.
|
|
Reportez-vous à la fonction <function>date_default_timezone_get</function>
|
|
afin de savoir comment définir un décalage horaire par défaut.
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="parameters">
|
|
&reftitle.parameters;
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>datetime</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>&date.formats.parameter;</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>baseTimestamp</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Le timestamp, représentant la date courante, utilisé pour le calcul
|
|
relatif des dates.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="returnvalues">
|
|
&reftitle.returnvalues;
|
|
<para>
|
|
Retourne un timestamp en cas de succès, &false; sinon.
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="errors">
|
|
&reftitle.errors;
|
|
&date.timezone.errors.description;
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="changelog">
|
|
&reftitle.changelog;
|
|
<para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>&Version;</entry>
|
|
<entry>&Description;</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry>8.0.0</entry>
|
|
<entry>
|
|
<parameter>baseTimestamp</parameter> est désormais nullable.
|
|
</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="examples">
|
|
&reftitle.examples;
|
|
<para>
|
|
<example>
|
|
<title>Exemple avec <function>strtotime</function></title>
|
|
<programlisting role="php">
|
|
<![CDATA[
|
|
<?php
|
|
echo strtotime("now"), "\n";
|
|
echo strtotime("10 September 2000"), "\n";
|
|
echo strtotime("+1 day"), "\n";
|
|
echo strtotime("+1 week"), "\n";
|
|
echo strtotime("+1 week 2 days 4 hours 2 seconds"), "\n";
|
|
echo strtotime("next Thursday"), "\n";
|
|
echo strtotime("last Monday"), "\n";
|
|
?>
|
|
]]>
|
|
</programlisting>
|
|
</example>
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
<example>
|
|
<title>Vérification d'erreur</title>
|
|
<programlisting role="php">
|
|
<![CDATA[
|
|
<?php
|
|
$str = 'Pas bon';
|
|
|
|
if (($timestamp = strtotime($str)) === false) {
|
|
echo "La chaîne ($str) est boguée";
|
|
} else {
|
|
echo "$str == " . date('l dS \o\f F Y h:i:s A', $timestamp);
|
|
}
|
|
?>
|
|
]]>
|
|
</programlisting>
|
|
</example>
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="notes">
|
|
&reftitle.notes;
|
|
<note>
|
|
<para>
|
|
Si le chiffre des années est précisé sur deux chiffres, les valeurs entre
|
|
00-69 correspondent à 2000-2069 et 70-99 à 1970-1999. Voyez les notes après
|
|
concernant les différences possibles entres systèmes 32-bit (des dates peuvent
|
|
échouer après le 19/01/2038 à 03:14:07).
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
<note>
|
|
<para>
|
|
L'intervalle de validité d'un timestamp va du
|
|
Vendredi 13 Décembre 1901 20:45:54 UTC au Mardi 19 Janvier 2038 03:14:07 UTC.
|
|
(Cela correspond aux dates maximales et minimales pour un
|
|
entier de 32 bits signé).
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Pour les versions 64-bit de PHP, l'intervalle valide d'un timestamp
|
|
est réellement infini, sachant que 64 bits peut représenter approximativement
|
|
293 milliards d'années dans n'importe quelle direction.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
<note>
|
|
<para>
|
|
Les dates aux formats <literal>m/d/y</literal> ou <literal>d-m-y</literal>
|
|
sont analysées en regardant le séparateur entre les différentes parties :
|
|
si le séparateur est un slash (<literal>/</literal>), alors le format américain
|
|
<literal>m/d/y</literal> est supposé ; si le séparateur est un tiret
|
|
(<literal>-</literal>) ou un point (<literal>.</literal>), alors le format
|
|
Européen <literal>d-m-y</literal> sera supposé. Si toutefois l'année est fournie
|
|
sur deux digits, et que le séparateur est un tiret (<literal>-</literal>),
|
|
la date sera analysée comme étant au format <literal>y-m-d</literal>.
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Pour éviter des ambiguïtés éventuelles, le mieux est d'utiliser le format ISO 8601
|
|
(<literal>YYYY-MM-DD</literal>) ou encore d'utiliser la méthode
|
|
<methodname>DateTime::createFromFormat</methodname> lorsque c'est possible.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
<note>
|
|
<para>
|
|
L'utilisation de cette fonction sur des opérations mathématiques
|
|
n'est pas conseillée. Il vaut mieux utiliser dans ce cas
|
|
<methodname>DateTime::add</methodname> et <methodname>DateTime::sub</methodname>.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1 role="seealso">
|
|
&reftitle.seealso;
|
|
<para>
|
|
<simplelist>
|
|
<member><link linkend="datetime.formats">Les formats sur les dates</link></member>
|
|
<member><methodname>DateTime::createFromFormat</methodname></member>
|
|
<member><function>checkdate</function></member>
|
|
<member><function>strptime</function></member>
|
|
</simplelist>
|
|
</para>
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag:t
|
|
sgml-shorttag:t
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-indent-step:1
|
|
sgml-indent-data:t
|
|
indent-tabs-mode:nil
|
|
sgml-parent-document:nil
|
|
sgml-default-dtd-file:"~/.phpdoc/manual.ced"
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
End:
|
|
vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
|
|
vim: et tw=78 syn=sgml
|
|
vi: ts=1 sw=1
|
|
-->
|