Files
doc-fr/language/context/ftp.xml
2020-11-03 20:29:32 +00:00

119 lines
3.2 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- $Revision$ -->
<!-- EN-Revision: 86e6094e86b84a51d00ab217ac50ce8dde33d82a Maintainer: yannick Status: ready -->
<!-- Reviewed: yes -->
<refentry xml:id="context.ftp" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" role="noversion">
<refnamediv>
<refname>Options de contexte FTP</refname>
<refpurpose>Liste des options de contexte FTP</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1 role="description">
&reftitle.description;
<para>
Options de contexte pour les protocoles <literal>ftp://</literal> et
<literal>ftps://</literal>.
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="options"><!-- {{{ -->
&reftitle.options;
<para>
<variablelist>
<varlistentry xml:id="context.ftp.overwrite">
<term>
<parameter>overwrite</parameter>
&boolean;
</term>
<listitem>
<para>
Permet l'écrasement des fichiers existants sur le serveur distant.
Ne s'applique qu'en mode écriture.
</para>
<para>
Par défaut, &false;.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry xml:id="context.ftp.resume-pos">
<term>
<parameter>resume_pos</parameter>
&integer;
</term>
<listitem>
<para>
Position dans le fichier à partir de laquelle on commence le transfert.
Ne s'applique qu'en mode écriture.
</para>
<para>
Par défaut, vaut <literal>0</literal> (Début du fichier).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry xml:id="context.ftp.proxy">
<term>
<parameter>proxy</parameter>
&string;
</term>
<listitem>
<para>
URI de l'adresse du proxy FTP. Ne s'applique qu'aux opérations de
lecture de fichiers. Par exemple : <literal>tcp://squid.example.com:8000</literal>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</refsect1><!-- }}} -->
<refsect1 role="notes">
&reftitle.notes;
<note>
<title>Options de contexte du flux sous-jacent</title>
<simpara>
Des options de contexte supplémentaires peuvent être
supportées par le
<link linkend="transports.inet">transport sous-jacent</link>.
Pour les flux <literal>ftp://</literal>, référez-vous aux
options de contexte du transport <literal>tcp://</literal>.
Pour les flux <literal>ftps://</literal>, référez-vous aux
options de contexte du transport <literal>ssl://</literal>.
</simpara>
</note>
</refsect1>
<refsect1 role="seealso">
&reftitle.seealso;
<para>
<simplelist>
<member><xref linkend="wrappers.ftp" /></member>
<member><xref linkend="context.socket" /></member>
<member><xref linkend="context.ssl" /></member>
</simplelist>
</para>
</refsect1>
</refentry>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:1
sgml-indent-data:t
indent-tabs-mode:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-default-dtd-file:"~/.phpdoc/manual.ced"
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si
vim: et tw=78 syn=sgml
vi: ts=1 sw=1
-->